Смертельные случаи, связанные с участием полиции, всегда имели определенный резонанс.
— Похоже, у нас тут масса информации, — сказал Лу, когда Лори присоединилась к ним. — Вот эти страницы, должно быть, самые важные. Здесь некоторые имена даже отмечены звездочками. — С этими словами он протянул несколько листков Джеку, который, быстро просмотрев их, передал Лори. Страницы содержали служебные характеристики на доктора Хосе Кабрео и доктора Мотилала Наджу.
Лори прочитала обе страницы.
— Время перехода Наджи из одной больницы в другую и его страсть к ночным сменам по меньшей мере подозрительны.
— Удивляюсь, почему здесь не значится, что он был арестован, — заметил Лу. — Это важный факт, учитывая, что он имел доступ к веществам, ограниченным в обращении. Я хочу сказать, что это должно быть отражено в его заявлении в Управление по борьбе с наркотиками.
Лори пожала плечами.
— А вот еще один список, где Руссо сделал пометку, — сказал Лу. — Это люди, которые перешли из больницы Святого Франциска в Центральную манхэттенскую с середины ноября по середину января.
Джек взглянул на него и передал Лори.
Лори просмотрела список, состоявший из семи имен, обращая внимание на то, в каком отделении больницы эти люди работали.
— У всех был свободный доступ к пациентам, особенно в ночную смену.
Лу кивнул:
— Ну что ж, нам подготовили поле для деятельности. Даже слишком большое поле. Вот еще список — восемь врачей, которых выгнали из Центральной манхэттенской. Один из них вполне мог оказаться свихнувшимся уродом, решившим отомстить «Америкер».
— Мне это чувство знакомо, — заметил Джек. — Может, стоит и меня добавить к этим восьми.
— Мне придется собрать целую команду для работы со всем этим материалом, — сказал Лу. — Если Наджа не «наш человек», будем беседовать со всеми по списку. Да-а. Интересно, а это что такое? — Лу обратил внимание на компакт-диск, лежавший рядом со списками.
— Давайте проверим, — предложила Лори.
Она взяла диск и вошла в компьютер Роджера, быстро напечатав его пароль. Джек удивленно вскинул брови. Эта реакция не осталась для Лори незамеченной, но она предпочла ее проигнорировать.
На компакт-диске оказались медицинские данные по всем случаям ее «серии», включая информацию из больницы Куинса. Она поняла, что Роджер ездил туда специально за данными о сотрудниках. Лори объяснила Лу, что это такое.
— А можно мне взять этот диск с собой в ОГСМЭ? Эти данные могли бы помочь мне при работе с медицинскими картами.
— А ты можешь сделать копию? — немного подумав, спросил Лу.
Лори нашла в компьютере программу для записи компакт-дисков и сделала себе копию.
— Вообще-то я бы хотела иметь копии всего, что здесь есть, — после некоторого раздумья сказала Лори. — Сегодня у меня будет время со всем этим ознакомиться, и не исключено, что появятся какие-то полезные мысли. Здесь наверняка где-то есть копировальная машина.
— Я не против, — ответил Лу. — Нам любая помощь сейчас пригодится.
Копировальная машина оказалась рядом с кабинетом Роджера, и Лори сделала копии всех страниц. Закончив с этим, она сказала, что возвращается в ОГСМЭ.
— Мне поехать с тобой? — спросил Джек. — Могу даже поработать за тебя, если ты хочешь пойти домой.
— Все в порядке, — ответила Лори. — Мне лучше чем-то заняться, чем просто сидеть дома. Можешь поехать со мной, я не возражаю, но это зависит только от твоего желания. |