Они сами говорили об этом.
— Они забыли, что здесь на полу валяется другой агент — мисс Уоринг. И она жива. Более того, очень ясно выражает свои мысли и, надеюсь, сумеет внятно изложить на бумаге все, что ей известно о заказчике, заплатившем за убийство Гаруна аль-Самана.
— Вы умница, Мэвис! — Глаза графини сияли. — Раньше я думала, что ваша сила — в точных ударах, что вы леди каратэ, а теперь вижу, что ко всему вы умеете еще и хорошо мыслить. Как вы полагаете, мы разговорим эту даму?
— Разговорим. Мы произведем над ней те же действия, что она намеревалась произвести над нами. У меня в запасе есть парочка хороших приемчиков, которые еще в школьные годы помогали избавляться от ябед и подхалимов. Успех гарантирую!
— Нам придется снять с мисс Уоринг ее одеяние. — Графиня притворно опустила ресницы, но я видела, что она изо всех сил прячет улыбку. — Конечно, мы не можем доверить такую операцию мужчинам. Зачем смущать даму?
Вдвоем мы подняли Высокородную Памелу на кровать и натянули черную тряпку, которая служила ей одеянием, на голову. Памела взвыла и попыталась лягаться, но я одним неделикатным ударом заставила ее замолчать. Потом она и вовсе перестала издавать звуки — собственно говоря, как закричишь, когда во рту кляп?
Через четверть часа все было кончено.
Так и не дождавшись мужчин, мы спустились в гостиную. Через минуту там появились Гарри Соммерстон и принц.
— Да, Мэвис, здорово ты уделала Марти, — начальник контрразведки посмотрел на меня с уважением. — Ты, оказывается, опасная штучка. Марти жив, но допросить его не удалось, увы!
— Сотрясение мозга, — констатировал Его высочество.
— Да... Гудмен пока невменяем, — Гарри вздохнул. — Придется отдать его в руки полиции. Это значит — того, что нам нужно, мы не получим.
— А вам, действительно, нужно это признание? — невинно улыбаясь, спросила графиня.
Принц молча кивнул. И тогда графиня подошла к нему и небрежным жестом протянула бумагу, написанную Памелой Уоринг.
— Вот это не годится? — спросила она как бы вскользь.
Гарри и принц прилипли к документу. Их глаза все увеличивались и увеличивались в размерах — я даже начала опасаться за зрение этих достойных мужчин.
— То, что надо! — закричал принц и, забыв про всякий этикет, принялся отплясывать какой-то латиноамериканский танец, что заставило меня предположить, а не томится ли в его гареме какая-нибудь красотка из Бразилии.
— Как вам это удалось? — Гарри был до крайности удивлен.
— У нас состоялся весьма откровенный разговор, — ответила графиня, постреливая глазками.
— Да, поговорили по-женски, — подхватила я. — У каждого свой подход к делу...
— Где сейчас Памела? — Его высочество от удовольствия потирал пухлые ручки.
Графиня прильнула к нему и промурлыкала:
— Не стоит отвлекать даму от мыслей о вечном. Она лежит, связанная, в моей кладовке.
— Дорогая, это все, что я хотел услышать от тебя. — Принц чмокнул графиню в щечку. — Если ты приготовишь нам кофе, я буду окончательно и безоговорочно счастлив.
— Уже бегу на кухню! Приходите через пять минут, и вы получите по чашке горячего душистого кофе.
И Карла выпорхнула из гостиной.
Принц, дождавшись ухода хозяйки, сказал совсем другим голосом:
— Гарри, ты помнишь?..
— Да, Ваше высочество.
— И без всяких отлагательств!
— Сию минуту!
Вытянувшись, Гарри щелкнул каблуками и вышел. |