Изменить размер шрифта - +
Под монотонный гул моторов веки Кейси становились тяжелее и тяжелее. Она откинулась на спинку кресла и провалилась в глубокий сон.

Проснувшись, девушка не сразу вернулась к действительности. Глаза ее никак не хотели открываться. Наконец, с трудом сосредоточившись, она вспомнила, где и по какому поводу находится, и вдруг с удивлением осознала, что лежит на заднем сиденье огромного лимузина с затемненными окнами.

Как она попала сюда из самолета, Кейси не помнила.

Вскоре тяжелая дверь автомобиля с отчетливым металлическим щелчком открылась, и в ярких лучах солнца девушка увидела голову молодого черноволосого парня. Он посмотрел на нее с нескрываемым любопытством.

– Так вот значит, как выглядит новая подружка Марио, – медленно проговорил незнакомец. – Что ж, его всегда отличал хороший вкус. Хорошо хоть он не взял вас с собой на отпевание в церковь. Некоторые из родни его покойной матери косо посмотрели бы на это. У них куриные мозги. – Поймав недоуменный взгляд Кейси, он представился: – Меня зовут Альберто Сконти.

Он пристально уставился на ее стройные ноги, и Кейси, поспешно оправив задравшуюся юбку, выпалила:

– Я вовсе не подруга вашего родственника!

– Это приятная для меня новость. – Ухмыльнувшись, Альберто Сконти скользнул на сиденье рядом с ней и захлопнул дверь лимузина. – Но если вы не принадлежите Марио, то, как вас угораздило оказаться в его автомобиле? Разве вы не его ожидаете?

Девушка с независимым видом поджала пухлые губы.

– Я работаю на него, ясно?

– Вполне. – Не обращая внимания на неприязненное выражение ее лица, Альберто протянул руку и пропустил между пальцами густые пряди серебристых волос. – Да вы настоящая красотка!.. – восхищенно пробормотал он.

В этот момент дверь автомобиля открылась снова.

Марио с первого взгляда ухватил все детали происходящего на заднем сиденье, и в его глазах вспыхнула ярость. Он схватил Альберто за плечо и выволок его из лимузина, сопровождая свои действия бурным потоком итальянских слов, явно напоминающих отборную брань.

Тот с независимым видом поправил пиджак, но на его пылающем лице читалась растерянность. Бросив на Кейси, которая застыла в оцепенении, пораженная поступком Марио, укоряющий взгляд, Альберто пробормотал:

– Она сказала, что вовсе не твоя девушка… иначе разве я полез бы к ней?

С ледяным выражением лица Марио захлопнул дверцу машины, так и не удостоив Альберто ответом, и брезгливо бросил, обращаясь к Кейси:

– Я привез тебя сюда вовсе не для того, чтобы ты вела себя, как заправская шлюха!

 

 

– Ни один мужчина не имел и не имеет оснований называть меня шлюхой! – вскричала девушка.

Марио метнул на нее бешеный взгляд. Кейси осознала, что зашла слишком далеко, но уже не могла остановиться.

– Вы и ваш самонадеянный родственник похожи как близнецы. И оба отвратительны! Даже если мистер Сконти решил, что я не ваша подруга, кто дал ему право вести себя таким образом?! Или тут все привыкли, что если вы привезли с собой очередную крошку, ей можно не выказывать уважения, потому что за все уплачено вперед?! Но я вам не игрушка, с которой можно делать все, что угодно! Я – ваша женщина? Да мне сама мысль об этом внушает отвращение! Какая мерзость!

– Почему мерзость?

Марио явно старался смягчить ситуацию, но в его золотистых глазах по-прежнему горело бешенство.

– Потому что никто не имеет права назвать женщину собственностью мужчины, – ответила Кейси.

– Между прочим, я никогда не говорил ничего подобного, – заметил он.

Кейси презрительно посмотрела на него.

Быстрый переход