Изменить размер шрифта - +

Внезапно в погребок хлынула волна холодного воздуха: это открылась входная дверь и в бар пожаловали новые посетители. Джоанна подняла голову и с ужасом увидела Гейбриела. Оцепенев, она с раскрытым ртом наблюдала, как он снимает пальто, вешает его на крюк и направляется к стойке. Судя по тому, как его встречали, он был здесь частым и уважаемым клиентом.

— «Из всех таверн и кабаков»… — пробормотала она начало вспомнившегося ей стихотворения, раздосадованная неожиданной встречей.

Впрочем, нужно же Гейбриелу где-то питаться: Синтия совершенно не годится на роль кухарки.

— Что случилось? — встревожился Пол.

— Мой супруг тоже решил здесь поужинать, — передернула плечами Джоанна.

— Ах, вот оно что! — Он обернулся к стойке бара и понизил голос, будто Гейбриел мог услышать: — Это чревато для вас неприятностями?

— Жертвовать морскими гребешками я, во всяком случае, не собираюсь, — усмехнулась Джоанна.

— Он заметил нас и направляется сюда, — пробормотал Пол.

Гейбриел подошел к их столику и нарочито удивленно воскликнул:

— Дорогая, какой сюрприз! Не представишь меня своему спутнику?

Она без особого энтузиазма выполнила просьбу, и мужчины обменялись кивками.

— Не хотите ли к нам присоединиться? — вежливо осведомился Пол.

— Благодарю вас, нет! Я жду гостью. — Гейбриел наклонился к жене. — Ты не говорила мне, дорогая, что хочешь поужинать в этом баре.

— Я этого и сама не знала, — невозмутимо ответила Джоанна. — Все произошло совершенно внезапно. Пол случайно проезжал мимо магазина, и мы с ним решили, что вместе скоротаем свободный вечер.

Джоанна тут же пожалела, что пустилась в объяснения. С какой стати оправдываться, когда с минуту на минуту сюда заявится Синтия? Скорее всего ее испугал холодный тон Гейбриела — верный признак закипающей ярости. Но разве он вправе сердиться на нее? Это она имеет все основания беситься и выходить из себя!

— Вот что значит оставлять жену без присмотpa! — расплылся в улыбке Гейбриел. — Ей в голову могут прийти самые невероятные идеи. Пожалуй, впредь я постараюсь позаботиться, чтобы у тебя не было ни минуты свободного времени!

Джоанна отложила вилку.

— Но для этого тебе придется почаще бывать дома! Не думаю, что это доставит тебе удовольствие. Ты скоро поймешь, что сидеть по вечерам в четырех стенах весьма скучное занятие.

Она взяла бокал и сделала большой глоток, надеясь смягчить прохладным вином боль в горле.

— Я найду способ компенсировать эту жертву, — пообещал Гейбриел, и у Джоанны мурашки побежали по спине. — Не буду портить вам аппетит, до свидания! — Он кивнул и отошел к стойке.

— Мне кажется, у вас возникли серьезные проблемы, — прошептал Пол. — Мне вас искренне жаль, миссис Берн.

— Ерунда! — отмахнулась Джоанна.

Краем глаза она видела, что Гейбриел звонит кому-то, скорее всего хочет предупредить Синтию и попросить ее задержаться до их ухода.

Джоанна прикинула, возможно ли растянуть десерт и кофе до закрытия бара. Впрочем, подумала она, Гейбриел наверняка раскусит мой коварный план и снова позвонит Синтии, а я буду обречена еще несколько часов терпеть общество Пола.

Несмотря на то что новый знакомый старался быть предельно вежливым и предупредительным, Джоанна испытывала необъяснимое раздражение.

Что-то в его вкрадчивых манерах настораживало. Не найдя разумного объяснения своим ощущениям, она решила, что сама во всем виновата. Просто-напросто она полный профан в тонкостях любовных свиданий.

Быстрый переход