Изменить размер шрифта - +
Его взгляд

остановился на Элли, и он нахмурился.

– Вы не появились на работе из-за секса на одну ночь?

Меррик застонал.

– Ради Бога, Чарльз. Заткнись хотя бы на две секунды.

Элли стояла с вытянутой рукой, потому что Кейд держал её за запястье,

удерживая от побега. Она смотрела на отца Кейда как на антихриста. Ну, и её

нельзя было винить за это. Чёртов старик совершенно не фильтровал свою

речь. Он говорил, что хотел и когда хотел, и ему было пофиг на чужое

мнение.

– Чёрт возьми, что с ней случилось? – спросил Чарльз, внимательнее

посмотрев на Элли. Кажется, он наконец-то понял, что она ранена и до

смерти напугана.

Меррик встал, обошёл вокруг стола и притянул Элли за руку. Потом

посмотрел на Кейда.

– Разбирайся с ним сам. Я отведу Элли в другую комнату.

Кейд вздохнул, когда Меррик вывел Элли из кухни, и затем повернулся к

своему отцу.

– Что я такого сказал? – спросил Чарльз, подняв руки ладонями вверх.

– Ох, чёрт возьми, – пробормотал Кейд. – Лучше спроси, чего ты не сказал.

Чарльз скользнул на освободившийся стул Меррика.

– Что произошло с этой женщиной?

Кейд уставился на отца.

– Я расскажу тебе, если это останется только между нами, и ты не

разболтаешь это всем подряд.

Чарльз пожал плечами.

– Зависит от того, что ты расскажешь.

– Я серьезно, пап. Это важно. Я не говорил этого Меррику, но мы должны

держать всё в тайне, потому что он не может позволить себе испоганить шанс

на титул. Если мы не будем осторожны, это может выплеснуться наружу и

плохо на нем отразиться.

Выражение лица Чарльза стало серьёзным.

– Что случилось, сынок?

Кейд поведал ему историю с момента, когда они с Мерриком получили

сигнал о нарушении системы безопасности магазина, до этой минуты. Когда

он закончил, Чарльз был мрачнее тучи и мог соперничать с худшим

настроением Меррика.

– Сукин сын, – пробормотал Чарльз.

– Ага.

– И ты собираешься помочь ей?

От недоверия в словах его отца Кейда понесло не в ту сторону.

– А что я должен был сделать, папа? Бросить её? Она ранена. Её

изнасиловали, и Бог знает, что ещё с ней случилось. Ублюдок два раза

выстрелил в неё. Это чудо, что Элли осталась жива. И она в ужасе от

полиции. Так скажи мне. Что бы ты с ней сделал?

Чарльз вздохнул и провёл рукой по лысеющей голове.

– И ты чёртов лжец, если скажешь, что бросил бы её, так что даже не

пытайся провернуть со мной это дерьмо, старик.

– Думаю, ты знаешь меня чертовски хорошо, – проворчал Чарльз.

Кейд выдавил из себя улыбку.

– Я знаю, что ты тот еще сварливая зефирка-дегенерат.

Чарльз поднял вверх средний палец, а затем посмотрел в сторону гостиной.

– Теперь серьёзно, Кейд. Что ты будешь делать с ней? У вас с Мерриком и так

много хлопот: бизнес, его тренировки и карьера. И работа сама себя не

сделает. Ты знаешь, я сделаю всё, что в моих силах, но у тебя огромная

проблема.

– Она – не проблема, – тихо сказал Кейд. – Она нуждается в отдыхе и в том,

чтобы оправиться физически, а ещё в месте, где бы она чувствовала себя в

безопасности. То есть рядом со мной и Мерриком. Когда она окрепнет, мы

возьмем её с собой в офис, чтобы она не чувствовала себя одиноко. Мы с

этим разберёмся.

– Я вижу в этом не просто благородный поступок принца на белом коне, –

размышлял его отец. – Ты хочешь заполучить её, Кейд.

Быстрый переход