Сердце сжалось. Он
понимал, как ее страшат полицейские, но он не мог заставить их уйти. Даже
ради нее. - Мне жаль, дорогая, но я не могу.
Она уткнулась носом в его шею плотно, как пиявка. Он переместил свой вес,
чтобы оттолкнуть их обоих от неудобного бетона. Для нее это неудобно,
лежать на голой земле, и ему нужно было осмотреть ее на наличие серьезных
травм.
- Поговори со мной, Элли, - нежно попросил он. - Как все плохо? Ты можешь
стоять? Где тебе больно? Держись за меня, дорогая. Я не дам тебе упасть.
Он встал, подымая ее с собой, прежде чем поставить ее на ноги. Его рука
уверено держала ее за талию, потому что та была, словно новорожденный
жеребенок, и он волновался, что если он ее отпустит, то она упадет прямо
около него.
Он собирался отправиться к парамедику за носилками, потому что она сама
не справилась бы, когда порог гаража переступили Меррик и Дакота, их глаза
полезли на лоб от удивления и беспокойства.
Дакота побледнел и все потирал руки о штанину, когда увидел Элли.
Меррик мигом потерял голову. - Что здесь произошло? Что, черт побери,
случилось с Элли? - В больших мужских глазах горели ярость и страх. Его
руки сжались по бокам в кулаки, но Кейд знал к чему идет. Меррик был готов
кому-то серьезно надрать задницу, и если Кейд не прекратит это сейчас, то
все очутятся за решеткой.
Кейд поднял руку, останавливая тираду Меррика.
- Приятель, я еще не знаю. Я только приехал. Я не понимаю, что за
чертовщина здесь происходит. Надеюсь, полиция все мне объяснит, но
сначала, нужно убедиться, что об Элли позаботятся.
- Почему, черт возьми, ты покинула спортзал? - Меррик завелся. - Ты никогда
не должна уезжать одна. Элли, для этого есть мы.
Кейд расслышал в голосе Меррика невероятною тревогу, те чувства, которые
он и сам ощутил при увиденном. Но Элли напряглась рядом с ним, а потом и
вовсе отшатнулась. Ее глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на
Меррика и Дакоту с такой болью, что Кейду было тяжело дышать. Что за
чертовщина здесь происходит? Тогда она повернулась и мучительно
удалилась, проталкиваясь в дом, захлопнув за собой дверь.
Он повернулся к Меррику. - Ты совсем чокнулся? Какого черта ты орешь на
нее?
Меррик весь побледнел, сжал руки в кулаки, издавая тихий стон. - Ради Бога,
я не то чтобы кричал. Она ужасно напугала меня. Я просто не понимаю,
почему она ушла из зала и в одиночку направилась сюда. Она никогда не
должна ходить в одиночку!
Дакоту чуть ли не вырвало, но у Кейда совсем не было времени разбираться в
чем его проблема.
Двое полицейских шагнули вперед, один из них начал говорить. - Нам нужно
получить от нее показания, и ей на самом деле нужен осмотр. Когда мы
прибыли на место, около нее было много крови и она очень тяжело дышала.
- Просто дайте мне минутку, - сказал Кейд, протягивая руку. - Я схожу за ней.
Полицейский протянул руку к Кейду. - При всем уважении, сэр, но это место
преступления. Я вынужден последовать за вами.
Кейд посмотрел на него, словно тот сошел с ума. - Вы думаете, это она
совершила преступление? Вы ненормальные? Вы ее видели?
Офицер вздохнул. - Я должен принять ее показания, и хотел бы сделать это
как можно скорее. Если ей достаточно комфортно и она не нуждается в
госпитализации, то мы можем сделать все здесь. В противном случае,
вызовем в участок и поговорим с ней там.
У Кейда перехватило дыхание, сея проклятьями, Кейд решил добраться к
двери и найти Элли, и наконец-то разобраться с этим кошмаром.
Меррик уже был на ногах, когда они ворвались на кухню, а затем в гостиную. |