Изменить размер шрифта - +
Сердце сжалось. Он

понимал, как ее страшат полицейские, но он не мог заставить их уйти. Даже

ради нее. - Мне жаль, дорогая, но я не могу.

Она уткнулась носом в его шею плотно, как пиявка. Он переместил свой вес,

чтобы оттолкнуть их обоих от неудобного бетона. Для нее это неудобно,

лежать на голой земле, и ему нужно было осмотреть ее на наличие серьезных

травм.

- Поговори со мной, Элли, - нежно попросил он. - Как все плохо? Ты можешь

стоять? Где тебе больно? Держись за меня, дорогая. Я не дам тебе упасть.

Он встал, подымая ее с собой, прежде чем поставить ее на ноги. Его рука

уверено держала ее за талию, потому что та была, словно новорожденный

жеребенок, и он волновался, что если он ее отпустит, то она упадет прямо

около него.

Он собирался отправиться к парамедику за носилками, потому что она сама

не справилась бы, когда порог гаража переступили Меррик и Дакота, их глаза

полезли на лоб от удивления и беспокойства.

Дакота побледнел и все потирал руки о штанину, когда увидел Элли.

Меррик мигом потерял голову. - Что здесь произошло? Что, черт побери,

случилось с Элли? - В больших мужских глазах горели ярость и страх. Его

руки сжались по бокам в кулаки, но Кейд знал к чему идет. Меррик был готов

кому-то серьезно надрать задницу, и если Кейд не прекратит это сейчас, то

все очутятся за решеткой.

Кейд поднял руку, останавливая тираду Меррика.

- Приятель, я еще не знаю. Я только приехал. Я не понимаю, что за

чертовщина здесь происходит. Надеюсь, полиция все мне объяснит, но

сначала, нужно убедиться, что об Элли позаботятся.

- Почему, черт возьми, ты покинула спортзал? - Меррик завелся. - Ты никогда

не должна уезжать одна. Элли, для этого есть мы.

Кейд расслышал в голосе Меррика невероятною тревогу, те чувства, которые

он и сам ощутил при увиденном. Но Элли напряглась рядом с ним, а потом и

вовсе отшатнулась. Ее глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на

Меррика и Дакоту с такой болью, что Кейду было тяжело дышать. Что за

чертовщина здесь происходит? Тогда она повернулась и мучительно

удалилась, проталкиваясь в дом, захлопнув за собой дверь.

Он повернулся к Меррику. - Ты совсем чокнулся? Какого черта ты орешь на

нее?

Меррик весь побледнел, сжал руки в кулаки, издавая тихий стон. - Ради Бога,

я не то чтобы кричал. Она ужасно напугала меня. Я просто не понимаю,

почему она ушла из зала и в одиночку направилась сюда. Она никогда не

должна ходить в одиночку!

Дакоту чуть ли не вырвало, но у Кейда совсем не было времени разбираться в

чем его проблема.

Двое полицейских шагнули вперед, один из них начал говорить. - Нам нужно

получить от нее показания, и ей на самом деле нужен осмотр. Когда мы

прибыли на место, около нее было много крови и она очень тяжело дышала.

- Просто дайте мне минутку, - сказал Кейд, протягивая руку. - Я схожу за ней.

Полицейский протянул руку к Кейду. - При всем уважении, сэр, но это место

преступления. Я вынужден последовать за вами.

Кейд посмотрел на него, словно тот сошел с ума. - Вы думаете, это она

совершила преступление? Вы ненормальные? Вы ее видели?

Офицер вздохнул. - Я должен принять ее показания, и хотел бы сделать это

как можно скорее. Если ей достаточно комфортно и она не нуждается в

госпитализации, то мы можем сделать все здесь. В противном случае,

вызовем в участок и поговорим с ней там.

У Кейда перехватило дыхание, сея проклятьями, Кейд решил добраться к

двери и найти Элли, и наконец-то разобраться с этим кошмаром.

Меррик уже был на ногах, когда они ворвались на кухню, а затем в гостиную.

Быстрый переход