Изменить размер шрифта - +
Она так долго сдерживалась!

Слезы ручьем текли по ее щекам. Уткнувшись лицом в плечо Пьера, она рыдала, рыдала и никак не могла остановиться.

 

 

То были слезы облегчения. Вместе с ними уходили все страдания, разочарования и отчаяние этого вечера.

— Все хорошо, успокойся! — уговаривал ее Пьер. — Мы поженимся, и я не допущу, чтобы моя маленькая Венера стала несчастна.

— Я… не… несчастна, — с усилием выговорила Симонетта. — Я… счастлива… Пьер… но я думала, мне… нельзя… будет выйти за тебя замуж.

— Ты будешь моей женой, и я сделаю все, чтобы ты никогда больше не плакала, — с этими словами Пьер повернул ее лицо к себе и стал поцелуями осушать ее слезы.

Симонетта вся затрепетала от прикосновения его губ, словно жизнь возвращалась к ней.

Опять ее охватывал прежний восторг, и любимый увлекал ее в неведомые дали, где ее ждало чудо. Быть рядом с ним, принадлежать ему — разве это не чудо?

«Я люблю его… люблю его… люблю его!» — стучало ее сердце.

Откуда-то издалека к Симонетте пришла мысль, что ей следовало бы все-таки объяснить ему, почему вдруг оказалось, что нет никаких преград для их бракосочетания.

— ..Пьер… — начала она.

Но именно в этот миг они услышали шаги на дороге.

Она оцепенела.

Но тут Симонетта узнала фигуру отца, который направлялся из деревни к дому.

Стремительно выскользнув из объятий Пьера, девушка наклонилась над разрушенной галереей храма и тихо позвала, опасаясь, что ее может услышать граф, если он еще находится где-то поблизости:

— Папа! Папа!

Она не сомневалась, что и отец, и Пьер замерли, услышав ее зов.

— Папа! — снова окликнула девушка отца почему-то еще тише.

— Симонетта? — удивился герцог. — Где ты? Как вообще ты здесь оказалась?

Симонетта остановилась, ожидая у входа в храм.

Герцог направился к ней, пробравшись сквозь лавандовую изгородь.

— Что случилось? Почему ты не спишь?

Увидев Пьера, который появился за спиной Симонетты, он резко спросил:

— А это еще кто?

Симонетта взяла отца за руку.

— Послушай, папа, — начала она прерывающимся голосом, — не успел… ты уйти… в селение, как граф де Лаваль… подъехал в карете с двумя своими людьми… Он задумал… похитить меня и… увезти… силой.

Она заметила недоумение во взгляде отца, словно он не в, силах был поверить ни единому слову дочери.

— Увезти… силой… с собой? — переспросил он, повышая голос. — Какого дьявола, что ты хочешь этим сказать?!

Симонетта крепко сжала его руку.

— Не так громко… папа! Граф и его люди… могут быть в доме! Я… выскочила… в окно… и убежала. Я была просто в ужасе… Герцог де Монтрей… помог мне.

— Ничего подобного никогда не слышал, — гневно проговорил герцог.

— Но это все правда, сэр, — негромко вступил в разговор Пьер.

Герцог посмотрел на молодого человека, стоявшего на ступенях храма.

— Это вы герцог де Монтрей? Должно быть, это с вашим отцом я встречался на скачках.

От Симонетты не укрылось удивленное выражение лица Пьера, и, едва сдерживая смех, она пояснила отцу:

— Я… не… говорила ему… кто мы…

— Ему и не обязательно это знать, — возмущенно прервал ее отец, недовольный разоблачением их инкогнито.

Быстрый переход