|
А стоит он, наверно, в разы дороже. Это же не настоящая еда. Да и восстанавливаю я ее раз третий за всю игру!
— Но сэндвич-то приятнее есть, — удивленно заметила девушка, искренне не понимая моей логики. Ну, как говорится, чего спорить-то? О вкусах не спорят. Видимо, Таис поняла, что меня не убедить, и, презрительно фыркнув, занялась своим сэндвичем.
Восстановив энергию, мы продолжили свой путь. Белые медведи появились еще раз, но теперь мы уже были опытными и использовали предыдущую тактику. Еще полчаса беготни, и два медведя ушли на перерождение, а мы вновь уменьшили запасы собственной еды. И когда до Храма было рукой подать, и я уже мог рассмотреть серый камень, из которого было построено это некогда величественное здание, а сейчас стоявшее с обвалившейся крышей и несколькими сломанными колоннами, за нашей спиной буквально вспучилась земля, и в вверх взметнулось огромное змеиное тело, которое венчала плоская голова с распахнутой пастью, В этой пасти я увидел целый лес острых зубов.
Уроборос снежный
Уровень 70
— Бегом! Бегом! — проревел Геракл и рванул к Храму. За ним побежали мы… Раздалось громкое протяжное шипение, и огромное чешуйчатое тело, скользнув по снегу, устремилось за нами. Геракл в последний момент прыгнул и покатился по треснутым плитам небольшой площади перед Храмом. Его примеру последовали я и Кассандра. А вот Таис и Асклепий немного задержались, и я, уже лежа на плитах, увидел, как они оба исчезают в огромной пасти Уробороса. Кстати, мне показалось что эта пасть визуально увеличилась в несколько раз. А следом за этим все исчезло. Растаяло, словно этого и не было.
— Что ж… — Геракл поднялся первым и почему-то виновато посмотрел на меня. — Немного не повезло.
— Да уж! — Кассандра, напротив, была в приподнятом состоянии. — Вот со мной обычно бывает наоборот, у меня всегда возникают проблемы. Если кто-то должен погибнуть, так это обязательно я.
— Ладно, — махнул я рукой. — Что случилось, то случилось. Нам в Храм надо.
— Точно, — улыбнулся Геракл. — Выполним квест — значит, гибель наших товарищей будет не напрасной. Так идем?
— Идем! — хором ответили мы.
В Храм вели покосившиеся огромные деревянные ворота, обитые бронзой. Они были распахнуты настежь.
Внутри Храма было так же, как за его стенами, разве что не было ветра: его сдерживали каменные стены. На некогда красивом мозаичном полу лежали горы снега. Впереди, у противоположной от входа стены, стояла скульптура величественной женщины с истинно греческим профилем, одетой в длинную тунику, складками спадавшую вниз.
— Деметра! — выдохнула Кассандра.
— Надо же! — фыркнул Геракл. — Как это ты догадалась?
— Ты лучше не остри, а подумай, как мы сообщение богини передадим! — огрызнулась девушка, явно задетая за живое его словами.
— Надо подойти к статуе, а там, может, что появится, — сообщил Геракл, но едва сделал несколько шагов, как перед статуей заклубился чёрный дым, который трансформировался в какого-то странного минотавра. Все его доспехи были черными, а на бычьей морде, тоже черного цвета, горели багровым светом маленькие глазки. В лапах он держал здоровенную двустороннюю секиру.
Малгур
Минотавр-страж
Свита Аида
Уровень 30
Мы переглянулись
— Сдаётся мне что это п…ц, — как-то обреченно произнесла Кассандра, и я удивленно посмотрел на девушку. Первый раз от нее крепкое слово слышал.
— Что вам здесь нужно, люди? — Величественный бас минотавра прокатился по Храму.
— Да нам письмишко передать, и все, — сообщил я быку. — Вот отдадим и уйдем.
— Запрещено! — рявкнул тот, стукнув древком секиры об пол. |