Это были «Либерейторы», промчавшиеся, отливая серебром, в лучах заходящего солнца.
— Домой летят, — пробормотал Ричард, провожая взглядом боевые машины.
— Завидуешь? — спросила Роза.
— Не знаю. Может, просто хочется вот так полететь навстречу свободе.
Солнце уходило за горизонт, и оцепеневшие от вечерней прохлады, предвещавшей скорое наступление осени, комары медленно поднимались в воздух. Низко проносились последние ласточки. С тех пор, как Роза и Ричард встретились, они обменивались лишь малозначительными словами, теми, что требовала ситуация. Теперь Ричард обнял женщину и попытался ее поцеловать.
— Оставь, — сказала она, отворачиваясь.
— Почему? — спросил американец.
Его задела неожиданная холодность Розы.
— Я не стану объяснять почему, — резко ответила она.
— Но я хочу тебя, — страстно прошептал он, сжимая объятия.
— Когда-то ты говорил: я люблю тебя, — с упреком напомнила Роза.
— Я и сейчас могу это повторить.
— Да, если очень попросить… — усмехнулась она.
— Ну перестань, расслабься, — уговаривал мужчина.
Его губы искали рот Розы.
— Нет, нет и нет! — решительно воспротивилась она.
— Есть причина? — спросил он, помрачнев.
— Скажем так: в моем возрасте о страсти уже не думают.
Слова Розы прозвучали не очень убедительно, но она искала хоть какое-нибудь оправдание.
— Так что же между нами встало? — настаивал Ричард.
— Война, — сказала Роза и, отступив шаг назад, спросила: — Ты что, не видишь, на кого я похожа?
На ней были серые фланелевые брюки на два размера больше, чем нужно, затянутые в талии ремнем Джулио. Рубашку тоже дал Джулио. Волосы давно следовало подстричь и уложить. Розе пришлось затянуть их на затылке голубой ленточкой. Она чувствовала себя грязной и оборванной, как старуха цыганка.
— Желание не угасает и в войну, — сказал Ричард.
То, что Роза отвергла его, лишь распалило Ричарда.
— Перестань, не ломайся, как девочка, а веди себя как женщина, — произнес он.
— А ты перестань изображать из себя американца, который знает все про всех, — парировала Роза.
Ричард помрачнел, словно ребенок, которого отругали взрослые.
— А ведь ты защищаешь кого-то, — задумчиво сказал он, выдавая собственные мысли, в которых стеснялся признаться и себе.
— Это кого еще?
— Или ты поклялась сохранить верность?
— Кому?
Она улыбнулась. Слова Ричарда ее растрогали. Какой он все-таки простодушный романтик!
— Мужчине, от которого родила ребенка, — обиженно закончил Ричард.
Розе вдруг стало хорошо. Она откинулась на траву, как когда-то давно, в восемнадцать лет. Ее уже не волновали морщины, прорезавшие лоб. Отступили воспоминания об унижении и о пережитом насилии. Она снова желала Ричарда, желала, как в первый раз, когда увидела его. Он лег рядом и начал осыпать легкими поцелуями ее глаза и брови. Лежа в некошеной траве, Роза смотрела в небо. Оно напомнило ей синее, усыпанное звездами одеяние Мадонны в гроте «Фавориты». Женщина тихонько засмеялась.
— Почему ты смеешься? — спросил Ричард, щекоча ей щеку былинкой.
— Долго рассказывать, — ответила Роза.
Но про себя она решила: сегодня он обязательно узнает ее тайну. Их общую тайну.
Ласки мужчины становились все более страстными, и Роза не сопротивлялась. |