Изменить размер шрифта - +
 — Спасибо тебе за все. В том числе и за его извинения.

— Он сам так решил. Я только немножечко

подсказал.

— Верю.

— Нет, правда, он все сказал от себя. Особенно насчет мистера Ривердейла. Как ты понимаешь, я бы на такое не пошел. Кстати, мы правда скоро будем иметь честь лицезреть, так сказать, торжественное…

— Морт, кончай ерничать, а? Хочешь спросить — спроси прямо.

— Хорошо. Ты выходишь за Ривердейла?

— Нет.

— Хорошо.

— Но к тебе это отношения не имеет.

— Правда?

Она нахмурилась, но в карих глазах Морта плясал смех.

— Я почему спрашиваю, может, ты все же найдешь время и займешься домом?

— Что?

— Насколько я понимаю, все твои заказы отпали в полуфинале, так что ничто не мешает тебе принять мое предложение и поработать на меня.

— Морт, я никогда не занималась такими большими проектами…

— Вот и хорошо, начинать-то когда-нибудь надо?

— А если тебе не понравится то, что я сделаю?

— Мне с одинаковым успехом может не понравиться и то, что сделает любой другой дизайнер. Мы просто обсудим все — и ты переделаешь. Конечно, если ты не чувствуешь себя достаточно уверенной в своих силах…

— Эй! Я этого не говорила! Пока что никто не жаловался.

— Значит, приходи завтра утром, обсудим твои идеи, мои пожелания и посмотрим…

— Занимаешься благотворительностью?

— Вот еще! Деточка, я же миллионэр! И я, им стал, не имея ни гроша за душой. Думаешь, этого можно добиться, занимаясь благотворительностью? Я — расчетливый и холодный делец, идущий по трупам. Не всегда, конечно, но пара-тройка покойников у меня за спиной есть…

— Трепло. Я ведь не шучу. Кроме того, если у нас будет контракт…

— …То я включу в него отдельным пунктом обязательство не распускать руки, я понял. Обещаю не соблазнять тебя, если ты не будешь соблазнять меня.

— Очень смешно.

— Кстати, а что в этом такого страшного? Хорошее дело, бодрящее.

— Хорошее. Даже очень. Но я просто хочу работать на тебя — и все.

— Поживем — увидим. До завтра. И не вздумай припереться на заре. Я еще не отоспался после Японии. Кстати, я тебе подарочек привез, завтра вручу. Пока!

Он повернулся и пошел прочь, насвистывая под нос что-то из «Битлз». Ну как на такого шалопая работать? Но деньги нужны…

Она даже решила было позвонить матери, но выяснилось, что та отбыла на благотворительный ужин. Вот еще одна неразрешимая загадка: кому из несчастных могут помочь съеденные леди Гермионой куропатки под белым соусом и божоле урожая невесть какого года, не говоря уж о бланманже из ананаса с фиалковым сиропом…

 

Утром они отправились в школу вместе. Собирались как на бой — и не зря. На школьном дворе в спину Люси ударил свистящий шепот:

— Ты покойник, Февершем!

Она стремительно обернулась и с негодованием уставилась на группу очень подозрительных малолетних преступников, сбившихся в кучку возле урны… Гоблины и придурки, Билли прав.

Учительница ожидала их в отдельном кабинете. Свою речь она начала с того, что в школе хулиганов нет и никогда не было — после этого Люси слушала ее с все возрастающим интересом.

Билли способностями не блещет.

Билли потерял свои счетные палочки.

Билли читает на уроках посторонние книжки.

Билли отказывается делить слова на слоги.

Билли, Билли, Билли…

Люси кротко поинтересовалась, в курсе ли учительница, что Билли уже решает уравнения, — учительница остроумно ответила, что в программе уравнений еще нет и потому решать их незачем.

Быстрый переход