Изменить размер шрифта - +
К большой досаде Кристины Лайза с Кэрлол настолько поддались его романтическим ухаживаниям, что подорвали ее силы противостоять настырном ухажеру.

– Крисси, когда ты перестанешь жаловаться, – упрекнула ее Лайза. – Я хочу сказать, что тебе за тридцать, а он приятный мужчина с роскошной машиной. Чего еще желать девушке?

Кристина не была полностью уверена, что она ее поддразнивает. – Лайза, он ужасно примитивен.

– Знаешь, детка, я бы не вышвырнула его из кровати, – прибавила Лайза.

– Будь неподалеку, Хеллер; у тебя может появиться шанс, если ты это имеешь в виду. – Кристина, едва не задев ее, вошла в большую комнату.

Джерри Кроссуэйт поставил свой бокал на стол и попытался было по частям подняться с дивана, чтобы приветствовать ее. Кристина беззаботно ему улыбнулась и махнула рукой, чтобы он оставался на месте. В комнате было человек двенадцать, и почти все находились еще в худшем состоянии, чем Джерри.

– Скоты, – процедила Кристина, одновременно улыбаясь Кэрол и Лайзе которая была поглощена собственным творением – игрой в слова для наркоманов. В новом варианте игры, в которую играли только после принятия марихуаны, любое слово, действительное или выдуманное, засчитывалось только в том случае, если играющие давали ему удовлетворительное определение.

– Эй, Крисси, – окликнула ее Кэрол, – ты здесь одна в здравом уме. Рассуди нас. Может ли слово ЗОЛТ быть существительным, обозначающим декоративное украшение из мертвых саламандр, или не может?

– Еще как может, – сказала Кристина, обнимая подругу за плечи. Ни одна из женщин, с которыми она делила квартиру, не курила регулярно марихуану, но время от времени вечеринки возникали сами по себе, хотя не так чтобы уж слишком часто, и порой сигарета с дурманом шла по кругу. Несмотря на кажущуюся инертность собравшихся, комната была напоена скрытой живительной силой, которую Кристина ощущала всякий раз, когда находилась среди своих подруг и их знакомых. Пусть эта теплая компания послужит тоником, который снимет напряжение ее тяжелого дня. Даже если это и означает встречу с Джерри Кроссуэйтом.

– Кстати, – продолжала Кэрол, – тебе недавно звонили. Какая-то женщина. Она сказала, что перезвонит. Других звонков не было.

– Старая? Молодая? – беспокойно спросила Кристина.

– Да, – неопределенно кивнула Кэрол, допивая вино и что-то записывая на клочке бумаги.

Кроссуэйту все же удалось благополучно пересечь комнату и подойдя к Кристине сзади, положить руки ей на плечи. Она резко обернулась, словно в нее вонзились крючья, за которые подвешивают мясо.

– Эй, полегче, Кристина, это всего лишь я, – сказал он. Он сбросил свой пиджак от "Брук бразерс" и расстегнул жилет – жест означающий, что он полностью расслаблен. Только мелькающие в глазах красные точки портили впечатление плейбоя, которое он так любил создавать у окружающих:

– Привет, Джерри, – поздоровалась она. – Извини, что я опоздала на вечеринку.

Он обвел рукой комнату и произнес:

– Опоздала? Черт. – Все только тебя и ждут. Лайза сказала, что тебе понравилось ожерелье. Я рад.

Кристина обвела взглядом комнату, отыскивая Лайзу.

– Джерри, я в самом деле хочу, чтобы ты перестал присылать мне подарки. Я... я не в праве получать их.

– Но Лайза сказала...

– Джерри, – остановила она его, стараясь не повышать голоса, – я знаю, что тебе сказала Лайза, а также Кэрол. Но они – не я. Послушай, ты действительно милый. Они к тебе очень хорошо относятся, так же, как и я. Но мне очень неловко из-за подарков, которые ты присылаешь, и из-за тех надежд, которые ты питаешь в отношении меня.

Быстрый переход