Изменить размер шрифта - +
Тогда он попытался развить тему. — Там, где хранят еду?

— Нет, где хранят книги, — ответила она. — В библиотеке. Ну, знаешь, такое помещение, где сложены книги, микрофильмы и тому подобные вещи. Вообще-то, выдачей книг и фильмокопий должны заниматься автоматы, но, естественно, ни один из них давно уже не работает. Мне пришлось самой пробираться со свечой в книгохранилище и шарить там по полкам.

— А с чего бы тебе вдруг…

— О, Фелиз! — взволнованно воскликнула девушка, не дав ему договорить. — Ты был прав. Оказывается, никакие они не галлюцинации и вовсе нам не мерещатся. Они такие же реальные люди, как и мы. — Ее голос дрогнул. — И среди них… есть даже наши да-дальние родственники!

Фелиз попытался наугад успокаивающе погладить ее по невидимой в темноте спине, и это ему удалось. Отозвавшись на ласку, девушка придвинулась поближе к нему.

— Обними меня, — попросила она. Фелиз выполнил ее просьбу, отнюдь не лишенную некоторой приятности.

Прошло еще немного времени, прежде, чем она перестала дрожать и продолжила свой рассказ.

— После того, как я ушла от тебя, — всхлипывала она, уткнувшись носом в футболку Фелиза, — сначала я просто бежала, куда глаза глядят. Мне хотелось остаться одной, подальше ото всех и вся. От моего народа, от галлюцинаций, но больше всего, от тебя. Мне было безразлично, выживу я или умру. Единственным моим стремлением тогда было найти какую-нибудь укромную норку, забраться туда и никогда не вылезать обратно.

— Мне очень жаль… — хрипло проговорил Фелиз из темноты.

— Ничего, все в порядке, — быстро отозвалась она, еще крепче прижимаясь к нему. — Теперь я понимаю, что ты старался ради моего же собственного блага. Ты хотел, чтобы я узнала всю праву. — Она потерлась носом о его грудь, и, спохватившись, Фелиз вдруг понял, что отвечает на это глухим, похожим на медвежье, рычанием. Ему было щекотно. «Она всего лишь молоденькая, неопытная дурочка, — подумал Фелиз, — но невозможно удержаться от того, чтобы не почувствовать себя ее защитником. Даже мне. Ведь я едва с ней знаком, а уже начинаю ощущать себя ее отцом. То есть, дядюшкой, я хотел сказать.»

— Ну вот, — продолжила Каи свой рассказ, — убежище себе я в конце концов нашла. Это было здание, которое не используется, ни нашими людьми, ни теми. Я пролежала там целый день. Все плакала, жалела себя. Но в конце концов мне это все-таки надоело, всему же есть предел. К тому же мне ужасно захотелось есть. Поэтому я встала и снова выбралась на улицу.

«Очень молодым дядюшкой,» — уточнил про себя Фелиз, улыбаясь в темноте.

— Единственным местом, где можно было без проблем раздобыть еды, был твой корабль. Поэтому я отправилась туда.

«Или, все-таки, кузеном?» — раздумывал Фелиз.

— И представляешь, твой буфет, в которым ты хранишь еду, просто волшебный. Сколько из него ни бери, он никогда не бывает пустым!

— Да, — подтвердил Фелиз. — Автоматическая обработка, — а про себя подумал: — Нет, просто друг семьи. Хороший друг семьи; вот как я себя чувствую рядом с Каи.

— И вот еще что, — проговорила Каи. — Мне очень стыдно, но я не удержалась от того, чтобы хоть еще немного не порисовать в твоем журнале. Я извиняюсь. Просто я сама не ведала, что…

— Да-да, — закивал Фелиз, улыбаясь в темноте, — получилось великолепно.

— Великолепно?

Он почувствовал, как она подняла голову, и быстро пришел в себя.

Быстрый переход