.. вечерком в постели.
- А еще они помогали в Отанской войне!
- Каким образом? - Джек, кажется, даже удивился подобному заявлению.
- Если бы Люська не попалась, я бы не полезла ее спасать, соответственно ты бы тоже не полез... ну и все так быстро бы не закончилось...
Сорби расхохотался.
- Закончилось бы на месяц позже - велика потеря. Знаешь, дорогая, - обманчиво мягким тоном сказал он, - единственное, за что я в данном случае благодарен твоей подруге - она мне глаза открыла, что ты жива. Но! Будем считать, что Люська просто сравняла счет. В конце концов, ты спасла ее из резервации. Без тебя я бы туда не сунулся.
Вспомнился давнишний разговор с Джокером, когда они с Киром ко мне на день рождения пришли. Как он говорил? По вечерам пьяных студентов домой таскает, а по утрам указы о казнях подписывает?.. Да уж, за просто так у него не особо что выпросишь. Теперь понятно, почему Кир махнул рукой на свою долю Отана. Поговоришь вот так с Сорби и окажется, что ты здесь вообще ни при чем, и что не тебе кусок территории причитается, а еще и ты сам всем вокруг должен.
- Тогда пусть это будет подарком мне на нашу помолвку! - выдвинула я, наконец, последний аргумент. Сорби, подняв бровь, с интересом на меня посмотрел. - А что, вполне достойный подарок.
- На помолвку, говоришь? - задумчиво пробормотал он, не сводя с меня глаз. - Может ты еще и титул присмотрела?
- Ага. Кажется, у нас был такой... граф Танский, - припомнила я Джеку случай с подбрасыванием амулета. - У него же не было наследников? А в графстве заповедник есть, куда знать на охоту ездит. Понимаешь? Люська ж природница - ей в заповеднике самое место!
- Да уж... самое место... весьма забавный экспонат из нее получится, - проворчал мужчина, но я чувствовала, что защита дала трещину. - А у тебя неплохие запросы, милая. Двум безродным дать не просто титул, а сразу графский, да еще и не самое маленькое графство в придачу, - я удостоилась очередного долгого тяжелого взгляда. - А ведь им еще управлять нужно.
- Я не верю, что человек, который может с такой легкостью решать задачи по материальной магии, не сможет разобраться в управлении графством. И вообще, Тальди - очень практичный и ответственный человек! - с вызовом сообщила я, хотя и не была особо уверена в практичности Верса. Джек лишь головой покачал, выражая те же сомнения. - Ну, в крайнем случае управляющего наймут. Почти все аристократы, кстати, именно так и делают.
- Ладно, давай так. Твои друзья срочно женятся и получают титул. Но не графа, а барона. Их Дары не унаследованные, но поскольку Дар есть у обоих, причем сильный, то детям скорее всего что-то передастся. Титул барона наследует не старший отпрыск, а самый даровитый - это раз. Это может быть и девочка. И наследник должен жениться на ребенке из семьи не ниже графской. В таком случае внуки Верса уже возвращают себе титул графа. И... ладно, пусть берут Танскую провинцию, раз уж она тебе приглянулась.
Я взвигнула от восторга и, облетев вокруг стола, бросилась на шею Джеку. Тот с удовольствием усадил меня к себе на колени и уткнулся носом в декольте.
- М-м-м... как мне нравится моя работа, - насмешливо прошептал он, а затем согнал меня, успев напоследок шлепнуть по попе. Я послушно встала и пошла на свое место. Но не успела даже стол обойти, как меня посетила еще одна не менее гениальная мысль.
- Слушай, Джек. По поводу наследственности. Вот какая сильная должна быть генетическая линия, чтобы даже спустя века, разбавляясь, кровь не выродилась! - мужчина насупился, ожидая очередной подвох. - Вот посмотри, у Мариам Лисс два Дара третьей степени, что для простого человека практически невероятно! И оба ее сына тоже с Дарами. Наверняка, она - потомок аристократов, что когда-то застряли в Отане!
Сорби раздраженно постучал карандашом по столу.
- Корни! Сколько бы у нас не было "лишних", как ты выразилась, титулов, но на всех твоих друзей, нынешних и будущих, их не хватит. |