Изменить размер шрифта - +
Судя по описанию Шена, брат пытался это сделать. Почему же сейчас это не помогло? И что ему понадобилось у этого слепого провидца? Габриель старался не общаться с ним, если не было особой необходимости. Задумавшись, Берт отошел от окна. И Оливия немедленно воспользовалась этим, заняв его место.

- Шен, - заговорила девушка,- когда он пошел туда?

Мужчина пожал плечами.

- Несколько минут назад. Я сразу пришел сюда. Думаю, что кому-то из вас стоит там быть.

Берт покачал головой.

- Нет, Габриель четко распорядился о том, где мы должны быть. И, что бы я ни думал по этому поводу, я не собираюсь нарушать его приказ. Ну, поговорит он с этим соколом, и что?

- Я не уверен, но все же настоял бы на том, чтобы кто-то пошел со мной. - Шен нетерпеливо топтался под окном.

И Оливия, похоже, разделяла его мнение. Девушка выглядела все более встревоженной.

- Я не буду торчать здесь, Берт. Он не будет просто разговаривать, сам подумай.

Судя по тому, что сказал Шен, Габриель не в том состоянии, чтобы просто говорить.

- Но что привело его в такое состояние, лихорадочно раздумывала девушка.

На несколько мгновений она задумалась, вспоминая их утренний разговор. Неужели, это из-за ее кошмара? Девушка посмотрела на клубящуюся вокруг нее Тьму, однако Мрак не выказывал желания общаться. Мог ли Габриель посчитать сон - видением.

Ответ был однозначным. А что бы она сама подумал, если бы такой сон приснился ей о Габриеле? Имея на то повод или нет, она бы посчитала его видением. И Габриель, скорее всего, поступил так же. На что он был готов теперь пойти? На все.

В этом не было необходимости, на ее взгляд. Они совершили достаточно, но она еще пыталась оправдать их поступки перед собой. И это ей почти удавалось. Так сильно любя его, Оливия просто не могла допустить того, что Габриель собрался делать во имя ее спасения.

Оливия встретила топазовый взгляд Берта и твердо выдержала его давление.

- Я не собираюсь оставаться в этом доме, Берт. Я должна быть рядом с ним, неужели ты не понимаешь?

Берт понимал, что имела в виду девушка. Но ему совсем не хотелось разбираться с Габриелем по поводу того, что парень не выполнил четких указаний. Он отрицательно покачал головой.

- Нет, он хотел, чтобы ты при любых обстоятельствах оставалась здесь. Это было важно для него, Оливия.

- Он - важнее всего для меня, Берт. Я потерплю его неудовольствие потом. - И не давая времени парню остановить ее, Оливия перепрыгнула через подоконник. - Пошли, - она схватила опешившего Шена за руку,- где он?

Мужчина быстро сориентировался и они побежали. Лагерь напоминал разворошенный улей, и на Оливию многие коты смотрели с надеждой. Да и люди тоже. По крайней мере, те, кто не стоял на коленях и не молился с закрытыми глазами. Черт, а Шен не сильно и преувеличивал, подумала девушка на бегу.

- Черт, Оливия. - Берт с Дариной не отставали от них. - Я почти зол на тебя. Ты же прекрасно знаешь, что тебе ничего не будет. А нас он убьет и ни на что не посмотрит.

- Хватит, я не желаю слушать больше таких упреков в его адрес, Берт. - Оливия была зла, она серьезно боялась за Габриеля, и не собиралась дать ему пойти по этому пути. - Он хоть раз повредил тебе? Ты сам знаешь, что нет. И он никогда не сделает этого, а потому просто замолкни. А если тебе так страшно, я прикрою вас.- Оливия неслась за Шеном на всей возможной скорости. - Вам вообще, не обязательно идти сейчас со мной.

- Ну уж нет, одну мы тебя точно не оставим. - Берт выглядел пристыженным. Он действительно знал, что брат никогда серьезно не заденет его. Парень не сомневался в том, что Габриель любил его, и, пожалуй, он действительно перегнул палку. Но Берт помнил глаза Габриеля этим утром, и его голос…- Но все же, сейчас я не могу гарантировать ничьей безопасности, Ольви.

Быстрый переход