Изменить размер шрифта - +

Мадлен, была, вовсе, не против поскорее уехать отсюда. Она не могла понять почему, но каждый раз при виде этих милых и дружелюбных людей, женщина внутренне сжималась от страха. И потому, не смотря на свою тревогу о Ливи, ей хотелось как можно скорее увезти Аниту в любое другое место. Именно потому, она так быстро и охотно приняла предложение Оливии. Не прошло и двадцати минут, как машина была загружена, и они прощались.

Крепко обняв Оливию, Мадлен почувствовала влагу в своих глазах, но решительно сморгнула подступающие слезы. Ливи - взрослая женщина, и сможет сама позаботиться о себе. Анита уже попрощалась со всеми и сидела в машине, весело маша рукой. Для нее - это было сплошное развлечение.

В этот момент из дома выбежал Карен, один из младших братьев Лин. Ему было лет двенадцать, и Оливия не узнала его, так он изменился за прошедшие года.

Подскочив к Берту, мальчик начал что-то выяснять у него, но Лин громко отругала брата, за то, что тот не поздоровался с присутствующими. С гневным криком, Карен обернулся к сестре и одарил ее недовольным взглядом. М -да, у парня, на лицо переходной возраст, подумалось Оливии. Но, вдруг, она встретилась с ним глазами.

..

Оливия застыла на месте, привлекая внимание Берта, и начала резко бледнеть, а ее глаза становились все больше, и в них - появлялся ужас.

- Что?! Что такое, Оливия? - Берт подбежал к девушке, и схватил ее за руку. Ее пальцы были ледяными. Подняв на него взор, без малейших признаков разума в нем, Оливия выдернула руку, и посмотрела на Мадлен.

- Быстро уезжай отсюда, немедленно. И едь так быстро, как только сможешь.- Она трясла немку, схватив ее за плечи. И, почти, затолкала ту в машину. Но тут же, опять, впала в ступор.

Ничего не понимая. Мадлен, тем не менее, послушно завела машину и скрылась у них из виду.

Оливия, все еще, смотрела на Карена стеклянными глазами, а тот, испуганно, уставился на девушку в ответ.

Берт осторожно положил руку на плечо Оливии, обмениваясь с Лин недоуменным взглядом. Та, так же как и сам парень, ничего не понимала в происходящем.

- Ольви, - тихонько позвал юноша.

Девушка вздрогнула, словно от удара, и посмотрела на Берта. Ну, наконец-то, ее взгляд был осмысленным, но там был такой страх, что парень не на шутку встревожился.

- Что такое, Ольви? Ты что-то увидела? - Лин подошла к подруге с другой стороны.

Однако, Оливия ответила Берту.

- Берт, - прохрипела она так, словно голос не слушался ее. - Мы должны спрятать мальчика. Они убьют его, Берт. Я видела. - Ее начало трясти, и слова выходили спутанными и прерывистыми.

Лин, испуганно вскрикнув, прижала брата к себе. Она не знала, что имела в виду Оливия, но ведь она была сокол, а значит - провидица. И если она увидела, что кто-то убивает ее брата, Лин готова была верить ей.

Моментально напрягшись, Берт попытался привести Оливию в чувство. Он положил обе руки ей на плечи, и легонько встряхнул, отчего ее зубы клацнули. Черт, надо точнее рассчитывать силу.

- Оливия, соберись, пожалуйста, соберись. Не вынуждай меня делать то, за что Габриель потом, оторвет мне голову. - Он еще раз встряхнул ее. - Кто хочет убить мальчика? Зачем? Что ты видела?

- Какой интересный вопрос, не так ли, девушка. - Раздался спокойный уверенный голос Варгана. - Так что же ты видела?

Когда Оливия увидела Варгана, стоящего возле деревьев, окружающих дорогу - ее ступор, словно рукой сняло. Девушка отодвинулась от Берта, и стала возле Лин, закрывая мальчика от глаз провидца. Оценив ее позицию, Берт стал рядом.

Провидец только улыбнулся, наблюдая за их перемещениями.

- Я предупреждал тебя, Оливия, что скоро ты столкнешься с последствиями своего выбора. - Обратился он к девушке так, словно они вновь, в одиночестве ночи стояли у ее машины. - Ты изменила баланс сил, девушка.

Быстрый переход