Изменить размер шрифта - +
 — Трудно, зато правильно…

— Молчи, тебе нельзя говорить.

— Мы назовем нашего ребенка твоим именем…

— Это большая честь для меня. — Быть снисходительной оказалось легко, а вот не думать о плохом, глядя на обгоревший полутруп, гораздо сложнее.

— Скоро ты покинешь наше царство, но мы с Кенидьерном всегда будем помнить тебя. — Созинна попыталась приподнять голову, но корка на ее шее лопнула и из нее вытекла струйка крови. Глухо простонав, женщина вновь опустилась на подушку и замолчала.

Услышав свое имя, подлетел Кенидьерн. Печально и нежно глядя на возлюбленную, он стал медленно опускать створку кокона. Ксанча не знала, на самом ли деле этот ангел являл собой образец совершенства, но в этот момент отчаянно завидовала Созинне, а точнее, ее любви.

— До свидания, друг, — донеслось из-под закрывающейся створки.

— Прощай, — грустно прошептала Ксанча.

— До скорой встречи, — улыбнулся ангел. Фирексийка удивленно подняла брови.

Видимо, Кенидьерн обезумел от горя, потому что такие раны не смог бы вылечить сам Урза, и Созинна была обречена.

— Она выздоровеет, — сказал ангел. Кокон засветился и тихо загудел невидимым двигателем. — Госпожа оказала нам великую честь, предложив свой кокон. А значит, Созинна спасена.

Подхватив Ксанчу под локоть, он вновь понес ее к платформе, на которой беседовали Урза и Серра, а затем незаметно исчез.

— Созинна очень дорога мне, — обратилась Госпожа к девушке. — Я не знала, что с ней случилось, и благодарна тебе за то, что ты показала нам, где ее искать… Хотя мне и не нравится то, КАК ты это сделала.

Серра говорила тем тоном, каким разговаривал обычно Урза, — с легким презрением и явным превосходством — и это раздражало Ксанчу.

— Созинна до конца верила в вас и надеялась, что вы и Кенидьерн найдете ее раньше, чем архангелы. Но она ошибалась. Этот мир не так совершенен, как она думала.

Глаза Урзы угрожающе блеснули, но Ксанча даже не взглянула на него.

— Ты ведь фирексийка, не так ли? — после небольшой паузы спросила Госпожа.

— Да, и вы прекрасно это знаете. — Девушка с вызовом смотрела в лицо Серры.

— Ксанча, успокойся. — Урза пытался исправить ситуацию, грозящую перерасти в ссору. — Думаю, Госпожа Серра простит нас за то, что мы вели себя не совсем так, как подобает гостям.

— Ваше появление стало для меня неожиданностью…

— Кстати, — перебила хозяйку Ксанча, — как я попала сюда? Последнее, что я помню, — бой с фирексийскими черепахами.

— Я уничтожил их, — поспешил ответить Урза. — Но вскоре прибыло подкрепление, мы оба были ранены, так что наилучшим выходом я счел отступление. В межмирии я потерял тебя… Если бы не Госпожа Серра, — Мироходец поклонился, — и ее чудесный кокон, я уже давно был бы мертв. Но благодаря ему и, конечно, нашей хозяйке, — Урза снова поклонился, — я жив и здоров. Так хорошо я не чувствовал себя очень давно, примерно с тех пор, как мы покинули Фирексию… нет, еще раньше — с тех пор, как я встретил тебя.

Ксанча закатила глаза. Уж больно вежлив был Мироходец. Это никогда не сулило ей ничего хорошего.

— Принцип действия кокона весьма оригинален! — продолжал Урза. — Госпожа экспериментировала со временем и научилась превращать его в жидкость. Потоки временной жидкости циркулируют в коконе с разной скоростью. Как это просто, правда? Это устройство…

Но Ксанча уже не слушала восторженную болтовню своего покровителя.

Быстрый переход