Небольшое онемение, как легкое прикосновение — память о глубокой ножевой ране на ягодице, и побаливают нос и зубы, восстановленные после зверского удара в лицо во время прогулки по Нью‑Йорку. И только раз я пустила в ход оружие; человек недоверчиво уставился на дыру, сочащуюся кровью… Вообще‑то мы, наверное, убили его, хотя точно я не помню. Если бы я могла помолиться, то просила бы Господа, чтобы Сандра жила в менее интересное время. О приключениях лучше читать, а не переживать их наяву.
Дети должны появляться на свет с наклейкой: «ВО ВСЕМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО С ЭТИМ СОЗДАНИЕМ, ВИНОВАТ ТЫ». С определенного возраста, конечно. Хотелось бы только знать, какого именно и чьего возраста — родителей или ребенка.
(Мне хочется проклинать ясельную мать Сандры… Провести свои преклонные годы, кудахтая над судьбами тысяч людей, которые имени моего не помнят…)
Я пыталась и сама пробиться на первый шаттл, но шансов не было никаких. Там есть мои ровесники, но все они — или ученые, или те фанатики, которых даже острая пневмония не заставит отказаться от пары часов занятий в спортивном зале. Ни у кого старше пятидесяти не может быть плоского живота!.. Это совершенно противоестественно!
(Я по‑прежнему посвящаю плаванию час или около того три раза в неделю. Этот талант должен пригодиться на Эпсилоне. Не исключено, что к работе придется приступить вплавь.)
Так что в лучшем случае я буду во второй «партии». Они не говорят и не могут пока сказать, когда отправится вторая партия и сколько в ней будет людей. Сотни? Первая группа, в которую попала Сандра, отправится на двух шаттлах: один — с учеными, а второй — с ребятами вроде нее, «пионерами инженерии», молодыми, энергичными и достаточно смышлеными, чтобы без посторонней помощи определить, каким концом лопаты лучше вычерпывать грязь. Их будет сопровождать шаттл с оборудованием и оружием. Шаттлы сделают еще по два рейса за дополнительным скарбом. Потом, если все пойдет согласно плану «А», Сандра и ее когорта разобьет лагерь около озера. Когда все будет готово, начнется транспортировка поселенцев второго «класса» — от десяти до двадцати рейсов; мы займемся домоводством, систематическими исследованиями, посевами. Третья «партия», настоящие колонисты в буквальном смысле слова, будут ждать своего часа еще долго, около года.
Прежде чем отправятся первопроходцы, а это будет завтра утром, роботы‑зонды шныряют над Эпсилоном, принюхиваясь к воздуху, делают фотографии… От души надеюсь, ничего особенно интересного они не обнаружат.
Глава 2
ПЕРВЫЙ КОНТАКТ
Прайм
Это запись короткого разговора между О'Хара и ее дочерью в конце первого дня:
(10 Кинга 429)
О'Хара: Эй, привет! Я здесь!
Сандра: Ма! Я тебя слышу! У нас всего сто секунд — полюбуйся на это!
(Камера резко разворачивается на 360 градусов, мелькает озеро, заросшее травой болото, непривычного вида лес, заснеженные горные вершины на заднем плане и наконец шаттл, стоящий вертикально и немного наклонившийся вбок.)
О'Хара: Ничего себе! Что вы сделали с кораблем?
Сандра: А, почва оказалась мягкая. Это не проблема.
О'Хара: Не проблема? А если он свалится?
Сандра: Ох, мама. Вечно ты… Представляешь, это деревья!
О'Хара: Они похожи на руки. На клешни.
Сандра: Правда? И даже с ногтями! Вблизи они покрыты такими маленькими красными штучками, жучками. Симбиоз, как наши считают, потому что эти штуки на всех деревьях. Ты слышала насчет гелийных тварей?
О'Хара: Маленькие воздушные шары. Их показывали по кубу.
Сандра: Мы и большой один нашли, сантиметров десять шириной. Наши биологи свихнутся! Они не могут понять, откуда берется гелий.
О'Хара: Дэн вот что говорит: гелий может быть составной их метаболизма, потому что он ни с чем не сочетается. |