Изменить размер шрифта - +
Вернувшись к стойке, бригадир продолжал:

– Итак, очевидное нарушение плюс неоказание помощи пострадавшему. Только попадись нам этот голубчик, будет знать, как удирать от ответственности. Впрочем, после такого столкновения на кузове непременно остались следы, так что разыскать его не составит большого труда. Мы собираемся совершить рейд по набережной, поскольку, как утверждает этот молодой человек, именно туда поехал наш негодяй.

– Мы еще нужны? – спросил Мишель.

– В настоящий момент – нет. Подробные показания мы снимем завтра. Пока можете возвращаться домой, уже поздно.

Ребята з ас обирались домой. Когда они были уже на пороге, подъехала «скорая помощь». По улице Федэрб братья двинулись к центру города.

– Слушай, а Артур!… Мы о нем чуть не забыли, – спохватился Даниель.

– Должно быть, он проскочил, когда мы были в кафе.

– Вот, наверное, гадает, куда мы подевались…

Не успели они пройти и сотни метров, как сзади послышался треск мопеда и рядом с ними затормозил Артур.

– Эй, вы, дезертиры! – воскликнул он. – Терпения не хватило дождаться друга?

– Да нет… но… – начал было Даниель.

– Что там за карусель у Нуаре? «Скорая помощь», жандармы…

– Расскажи, Даниель, – вздохнул Мишель. – Я уже не в состоянии.

Пока кузен описывал происшествие, Мишель обдумывал слова хозяина кафе. По его гипотезе выходило, что грузовик мог заехать к Бури. Якобы у них была похожая машина. Фамилия Бури казалась ему смутно знакомой, но по какому поводу он ее слышал, Мишель вспомнить не мог. Однако мальчик вполне сознавал, что его показания имеют особый вес – не улови он шум мотора на набережной, фамилия Бури не была бы произнесена.

«Это очень важное свидетельство», – твердил он про себя.

Словно прочитав его мысли, Артур подытожил рассказ Даниеля:

– Надо быть последним мерзавцем, чтобы бросить раненого на произвол судьбы! Выходит, ты, Мишель, свидетель номер один. Этому бедняге еще повезло, что вы подвернулись! По-моему, я пересекся с ним на шоссе, он ехал из Фуйя.

– А машину доктора Деларуэля ты видел? – спросил Даниель.

– Да, правда, немного позднее. Все улицы будто вымерли, даже ни одной кошки на глаза не попалось.

– А вот и нет, тебе должен был повстречаться прохожий… завсегдатай кафе, как там его, Даниель? Ну, коммивояжер, который спрашивал про утопленника?

– Скарабей, Скарафер… что-то в этом духе.

– Нет, не видел… В Фуйя ведь не одна-единственная улица. Как бы то ни было, судя по вашим словам, этого бедолагу довольно прилично задело, – вздохнул Артур.

– Вся трагедия в том, что, останься он лежать посреди дороги, его могла бы переехать другая машина, – добавил Даниель. – Такие случаи бывали.

А для Мишеля трагедией было состояние его головы. Он уже сомневался в собственном слухе. Действительно ли шум машины доносился с набережной?

 

На следующее утро, вопреки своим намерениям, Даниель недолго валялся в постели. Наверное, вчерашние события беспокоили его не меньше, чем Мишеля, поскольку он присоединился к кузену на кухне, где Онорина подавала завтрак, буквально ни свет ни заря.

– Я так переволновалась! – добродушно ворчала женщина; ее выговор придавал речи особую выразительность. – Вас же могли задавить, и того и другого? И родителей как раз нет!

Она на миг умолкла, ставя на стол чашки с дымящимся шоколадом и вынимая из духовки поджаренные хлебцы.

Быстрый переход