Изменить размер шрифта - +
»

Когда костюмы были полностью готовы, принцесса отправила разбойников купаться. Она строго приказала им беречь новую одежду. Разбойники должны были ходить по лесу осторожно, не прислоняться к смолистым стволам и не садиться на сырые пни. Николь пригрозила, что того, кто измажет костюм, продержит целый час запертым в чулане и запретит ему пить пиво.

«Черт бы побрал эту Николь! – думал Фернандо, боясь произнести ругательство вслух. – Уж лучше пусть она возвращается домой и треплет нервы королю, чем нам.»

Он решил передохнуть, сел в тени большого дуба и распрямил плечи.

«Надо скорее вывести принцессу из нашего леса, посадить ее на теплоход, и пусть она убирается в свое королевство, – думал разбойник. – Еще пара дней – и мы превратимся во вполне добропорядочных граждан.»

– Квазио! – крикнул Фернандо, подзывая к себе братца, который, словно павлин, расхаживал рядом с дубом. – Поди-ка сюда...

Квазио подошел к главарю шайки.

– Как стемнеет, мы схватим эту несносную девчонку, посадим в мешок, и ты отправишься с ней на речную пристань...

– Почему я? – уныло произнес Квазио, поправляя свой отложной воротничок.

Фернандо так грозно натопорщил свои усы, что Квазио пошел и обманул Николь, сказав, что они завтра пойдут на пристань есть мороженое.

– Ура! Ура! – принцесса захлопала от радости в ладоши. Она уже давно не ела мороженого.

Фернандо решил облегчить задание Квазио. Он пошел ночью в городок, мастерски угнал автомобиль и ранним утром отвез Квазио и принцессу к пристани. Но дальше у Квазио ничего не получилось. Едва они с Николь взошли на трап, как невезучка принцесса, точно так же, как впоследствии Вольдемар, соскользнула с трапа и едва не утонула.

Конечно, принцессу спасли, но Квазио не мог отправить мокрую девочку домой. Он потащил бедную принцессу к угнанному автомобилю, в котором сидел Фернандо. И как предводитель разбойников ни топорщил свои черные усы, Квазио впихнул Николь в автомобильчик и они уехали.

 

Глава девятая

ПУТЕШЕСТВИЕ НА ТЕПЛОХОДЕ

 

Утро, когда мишки-гамми и Вольдемар должны были отплыть в ту местность, откуда исчезла принцесса, выдалось на славу. Ворчун с утра прослушал по радио сводку погоды и убедился, что на всем континенте стоит безоблачная погода. Толстяк помог сложить в сумку просушенные вещи Вольдемара, а Малыш собственноручно вычистил его ботинки во избежание мыслимых и немыслимых неприятностей. Короче, мишки-гамми сделали все, что было в их силах, дабы исключить пагубное влияние руководителя экспедиции на развитие событий. Разумеется, ровно в полночь они обильно смазались волшебной мазью, которая превращала их в людей.

Мишки-гамми уже убедились, что за Вольдемаром тянется шлейф несчастий, но в отличие от отца Доминика не видели, какую из этого можно извлечь пользу.

Когда все уселись в удобные кресла и теплоход дал прощальный гудок, медведи-гам- ми почувствовали себя неуютно. Ведь от них больше ничего не зависело. Нет, они не испытывали страха перед плаванием – иначе как бы они стали знаменитыми сыщиками? Однако и Ворчун, и Толстяк чувствовали себя на теплоходе заложниками техники и человеческих слабостей, на которые они никак не могли повлиять. И только Малышу было все равно.

Теплоход отплыл на середину реки и начал набирать ход. Вольдемар посмотрел на сыщиков. «Ребята не в своей тарелке! – подумал он. – Надо их взбодрить. Как-никак, я несу за них ответственность!»

– Вы любите плавать? – обратился он к мишкам-гамми.

– Угу! Не-а! – вразнобой ответили те.

– А я люблю. Сидишь себе, а мимо проплывает вся страна... И намного безопаснее, чем на автомобиле...

В этот момент раздался глухой скрежет. Казалось, по металлическому днищу теплохода царапают огромным камнем.

Быстрый переход