Роза пробежала глазами свой гардероб и остановила выбор на хлопковых брюках и топе оливкового цвета. Золотисто-зеленый шарфик спасет шею от палящего солнца. Роза переоделась, добавив к наряду кожаные ботильоны.
Вскоре принесли свежий салат с оливками, сыром из молока нирольских горных коз и оливковым маслом. Девушка села за столик, накрытый у окна. Странно было находиться на Нироли и есть не вместе с родителями и сестрой. Роза смахнула с глаз навернувшиеся слезы и сосредоточилась на мыслях об Изабелле, которая наслаждалась счастливой жизнью рядом с мужем, восхищающимся ею.
— Как ланч? — поинтересовался Макс, сопровождая девушку в прогулке на виноградники.
— Вкуснятина, — похвалила Роза. — В Новой Зеландии прекрасная еда, но ничто не сравнится с нирольской кухней. Здесь даже у специй другой вкус.
— Как тебе живется в Новой Зеландии?
Это была нейтральная тема, и девушка постаралась растянуть ее подольше.
— В общем, там… дико, — закончила она, снова вспомнив высокие горы, массивные тропические леса, пляжи, тянущиеся бесконечно. — Тут везде видно присутствие человека, а там много нетронутых земель, уголков дикой природы. Людей мало. Конечно, за исключением городов. Но даже те невелики.
— Я бывал там.
Удивленная, Роза уставилась на него. Когда? И почему она не знает о том, что Макс посещал Новую Зеландию?
— Понравилось?
— Я люблю дикую природу. — Макс неожиданно усмехнулся. — И хотя это было пять лет назад, когда я еще не был связан с винной индустрией, мне нравилось то, что я видел.
Роза упрямо надеялась, что Макс приезжал в Новую Зеландию, когда ее там не было, а не просто забыл навестить ее.
— Меня приятно удивили их винодельни, — продолжал Макс.
— Но ведь именно этим ты и занимаешься здесь.
— Да. Но нирольские виноградники уже были известны в мире. Это скорее была модернизация, чем нововведение. И, разумеется, мне помог Джованни.
Роза бросила на него любопытствующий взгляд.
— Джованни считал необходимым двигаться дальше. Он достиг успеха на королевских виноградниках и имел авторитет среди бедняков. Если бы не он, мне бы пришлось нелегко.
— Но ты бы покорил их и без Джованни. Кажется, ты не признаешь слова «поражение».
— Всякое случается, — сказал Макс, когда они подъехали к посту. — Вот и первый виноградник.
На посту стояли два охранника. Они скрестили ружья, закрывая вход, но, поняв, кто за рулем, отдали честь и пропустили машину в зону карантина.
— Я велел никого не впускать без разрешения. Кажется, мой приказ выполняется. Виноградные листья были аккуратно опрысканы, а каждый инфицированный лист сожжен. Надеюсь, нам удастся все сохранить.
— Я тоже на это надеюсь. Но когда растения поражает ржа, их нужно сжигать вместе с корнями. Остается только уповать на немедленное опрыскивание антидотом.
— Как ты себе это представляешь? — спросил Макс агрессивно. — Это повлияет и на другие участки.
— Мы разработаем антибиотик, который будет действовать только на участки, пораженные вирусом. Это не спасет инфицированный виноград, однако остановит распространение вируса.
— То есть инфицированные виноградники погибнут в любом случае?
— Боюсь, что так. Но мы можем спасти остальные.
Джованни ждал их вместе с небольшой группой людей. Роза улыбнулась ему и помахала рукой.
Сейчас его лицо испещряли морщины, но все равно было видно, что в молодости старик был хорош собой.
Те же самые средиземноморские гены, заключила Роза. |