Изменить размер шрифта - +
— Райдер вытер мокрые руки о джинсы.

—Лиззи не мое привидение. Это ваша гостиница.

—Она твой предок. — Привычно дернув плечами, Райдер покинул номер и подошел к двери, ведущей в общую комнату отдыха. — Может, попросишь свою пра-пра-пра... кто она там тебе? — отпереть замок?

—В смысле?

Райдер снова подергал за ручку.

—Да нет, просто... — Хоуп отодвинула его в сторону, попыталась справиться с замком. — Странно... — Окончательно потеряв терпение, она принялась изо всех сил ломиться в комнату, потом подняла руки, признавая поражение, и указала на дверь пальцем. — Сделай что-нибудь.

—Например?

—Вырежи замок или сними дверь с петель.

—И чем же?

Хоуп нахмурилась, опустила взгляд.

—У тебя нет с собой инструментов? Почему ты их не взял? Ты же всегда носишь инструменты с собой!

—Речь шла о лампочках.

К злости, который испытывала Хоуп, примешалась капелька паники.

—Сколько раз тебе повторять, что дело совсем не в лампочках! Эй, ты что делаешь?

—Собираюсь посидеть, передохнуть минутку.

—Нет!

От ее резкого голоса, почти крика, Балбес забился в угол, сочтя за благо уйти с линии огня.

—Не смей садиться в это кресло, ты весь грязный!

—Слушай, хватит нудить, — с досадой бросил Райдер, но отошел от кресла и открыл окно, внимательно изучая конструкцию крыши.

—Даже не думай вылезать! Что я буду делать, если ты свалишься?

—Наберешь девять-один-один.

—Райдер, я не шучу. Позвони кому-нибудь из братьев или в пожарную часть.

—Черт побери, я не собираюсь звонить в пожарную часть только из-за того, что эта гребаная дверь не открывается!

Хоуп опять подняла вверх обе ладони, выдохнула, потом сама опустилась в кресло.

—Пожалуй, мне надо успокоиться.

—Хорошая мысль.

—И нечего мне хамить. — Хоуп откинула прядь волос: да уж, отросшие концы определенно мешают. — Я не запирала эту дверь.

—Хамить? — На лице Райдера заиграла презрительная усмешка, нет, скорее ухмылка. — Значит, я хамлю?

—Еще как! Ты не обязан питать ко мне теплых чувств, да и я, понимая это, стараюсь держаться от тебя подальше. Однако я управляю этой гостиницей и делаю это хорошо. Хочешь не хочешь, а иногда наши пути будут пересекаться. Постарайся хотя бы изображать любезность.

Райдер оперся спиной о дверной косяк.

—Не имею привычки изображать что-либо. И кто сказал, что я не питаю к тебе теплых чувств?

—Я сказала. При каждой встрече грубишь.

—А что, если это мой ответ воображалам, задирающим нос?

—Воображалам? — Хоуп, оскорбленная до глубины души, вытаращила глаза. — Я нисколечко не задираю нос!

—Задираешь, причем делаешь это на грани искусства. Ладно, не мое дело. — Райдер вновь подошел к окну и выглянул наружу.

—Ты хамишь и грубишь мне с самой первой встречи! И сейчас, в этой комнате, и тогда, когда здесь еще не было комнаты.

Хоуп отчетливо помнила это мгновение: перед глазами у нее все поплыло, внутри всколыхнулась горячая волна, а вокруг Райдера словно бы возник ореол света. Она отогнала воспоминание.

Райдер, тоже порядком разозленный, резко обернулся.

—Может, это из-за того, что ты смотришь на меня, будто я залепил тебе пощечину?

—И вовсе я на тебя так не смотрю. Просто... ох, сама не знаю.

—Или из-за того, что ты вечно расхаживаешь на высоченных каблуках.

—Вот как? Ты критикуешь мою обувь?

—Просто высказываю мнение.

Хоуп издала хриплый возглас — Райдеру он показался рычанием хищницы, — вскочила на ноги и забарабанила кулаком в дверь.

Быстрый переход