Изменить размер шрифта - +
Тот к разговору не прислушивался, ерзал на сиденье, то вытягивал ноги, то подбирал их, то с видом мученика откидывался на спинку. Судя по ментальным импульсам, мысленно он проклинал узкозадых шуча и их нелепую анатомию, но терпел неудобства молча, как истинный дипломат.

– Нас встретит специалист клана Хочара, по имени... – Харгрейвс сверился с записями, – Раграш’шарх. Один из диспетчеров, как я понимаю. Не самый главный на станции, но все же тэд, лицо ответственное. Встретит и покажет стыковочные узлы, пакгаузы и грузовые терминалы. Затем побеседуем.

– Я заглянул вчера в планетарную сеть, – сказал Эрик. – Там есть описание станции и снимки терминалов – правда, общим планом, без подробностей.

– Видеозаписи личных впечатлений не заменят – тем более что над планетой шесть космических портов, и я не знаю, на какой вы любовались. Шесть торговых портов, не считая военных баз, – повторил Харгрейвс. – Два обслуживают внутрисистемные перевозки, четыре принимают корабли из дальнего космоса. Мы осмотрим одну из таких станций.

– Ту, на которую мы прилетели? – спросил Эрик. – Я имею в виду, на «Шинге шеге».

Торговый атташе покачал головой:

– Нет. Та станция над экватором, а порт, куда мы летим сейчас, полярный. Восемь тысяч двести километров от северного полюса. Но все четыре порта – стандартной конструкции и принимают корабли в одинаковом режиме. – Он понизил голос. – Корабли из колоний хапторов и транспорты с товарами лоона эо... Интересно, не правда ли?

– Еще как! – с энтузиазмом согласился Эрик. – Мы их увидим?

– Я не знаю, что нам покажут. Это станция клана Хочара, но у них соглашение с Хшак, которым, очевидно, принадлежит ряд терминалов. Эта зона может быть закрытой. Да и что там увидишь? – Харгрейвс хмыкнул и поднял взгляд вверх. – Ящики и коробки, коробки и ящики...

Они замолчали. Гравитация на мгновение изменилась, их мягко прижало к спинкам кресел – вероятно, катер описывал петлю.

«Ящики и коробки, коробки и ящики... – думал Эрик. – Разумеется, Ричард прав, глядеть на ящики совсем не интересно. Но вдруг повезет, как с тем волшебным залом в Куршутбаиме!» Огромный штабель ящиков возник в его воображении и тут же рухнул; ящики полетели вниз, ударяясь о терминальные конструкции и друг о друга, один из них рассыпался, затем другой, третий, и на пол полетело... что? Загадочные товары лоона эо, тайну которых он раскроет...

Эрик вздохнул. Все это было чистой фантазией. Никаких ящиков, никаких коробок, это лишь фигура речи... В реальности – контейнеры из сверхпрочного пластика, который даже лазер не возьмет. Возможно, с экранирующим полем... Если что и упадет, то не рассыпется.

– Кажется, прибываем, – сказал Харгрейвс и поднял взгляд на Сезун’пагу. – Пха, можно осмотреть станцию снаружи?

– Не взбранено, – отозвался «говорильник». – Секрет нет.

В воздухе развернулось изображение: громадный тор на фоне бархатной тьмы, усеянной звездами. Тут и там у колеса орбитального порта виднелись пристыкованные космические левиафаны – небольшие рыбки, прилепившиеся к подводной скале. Эрик прикинул, что станция может принять несколько сотен торговых кораблей, целый флот из обитаемых миров Галактики. Еще ему показалось, что три-четыре транспорта заметно крупнее остальных, но рассмотреть их в увеличенном масштабе он не успел – челнок уже вплотную приблизился к бесконечной металлической поверхности и плавно нырнул в отверстый зев приемного шлюза. Задвинулись створки гигантского люка, вспыхнул свет, послышалось шипение наполнявшего камеру воздуха. Прибыли!

– Ррр.

Быстрый переход