Изменить размер шрифта - +
 – Кажется, я такую видел у владыки Кшу... И правда, страшная тварь!

– Аха, – согласился Шаргони’кшур. – Так вот, взяли живьем и будто бы отправили лоона эо в огромном резервуаре... Давно случилось, но охотники помнят. Даже кхаш’хаман сложили.

Тоннель привел их в небольшую и почти темную камеру – свет струился от переборки, в которой была смотровая щель. Приблизившись к ней, Шаргони’кшур стукнул когтем о прозрачный пластик:

– Смотри, ашинге! Отсюда виден корабль сервов и их груз. Работы еще не закончены.

Эрик уткнулся носом в неширокое оконце. Вероятно, то был пластик с односторонней прозрачностью, неотличимый снаружи от стен ангара. Но из камеры открывался превосходный вид на штабеля цилиндров и шестигранных призм, на механических четырехпалых грузчиков, на силовой тоннель и борт корабля, на хапторов в синей и лиловой униформе. Ничего не изменилось, ровным счетом ничего. Некоторое время Эрик разглядывал терминал, пытаясь сообразить, что нового он расскажет Харгрейвсу. Перед ним был склад с загадочными товарами лоона эо: цилиндры примерно метр двадцать в высоту и втрое меньшего диаметра, призмы такой же величины... В них могли находиться детали двух огромных агрегатов или, скажем, кнедлики с подливкой. «Хотя такое вряд ли хапторам по вкусу, – подумал Эрик и вздохнул. – Ноль информации! Впрочем...»

– Пха, ты знаешь, что в этих упаковках? – спросил он, нашарив в кармане кителя денежный стержень. – Скажи, и я осыплю тебя платиной. Вот хакель с крупной суммой... хватит, чтобы починить дом предков... возьми...

Эрик не обернулся, но ощутил накатившую от хаптора волну облегчения. Хакель осторожно вынули из его пальцев, затем Шаргони’кшур прогудел:

– Там лекарства, ашинге, лекарства для животных. Чтобы не болели, давали хороший приплод, сочное мясо, шерсть и шкуры... У нас такие средства тоже есть, но то, что привозят сервы, лучше, много лучше. Хашшара и шупримаха едят меньше, а растут быстрее.

Стимуляторы роста, биологические препараты, мелькнуло у Эрика в голове. Уже кое-что! Однако он мог бы узнать такие новости без экскурсий по тайным закоулкам, мог спросить о том же самом на площадке, когда у Шаргони’кшура лапа зачесалась... Впрочем, это не повод для сожалений, решил Эрик. Место тут тихое, Шаргони’кшур никуда не исчез, и можно продолжить беседу. Наверняка он расскажет что-то еще, не менее интересное. Харгрейвс будет доволен!

С этой мыслью Эрик снова уткнулся в оконце, но внезапно вся переборка со смотровой щелью сдвинулась в сторону, и в тот же миг его сильно пнули пониже поясницы. Он пулей вылетел из своего убежища, упал на колени, вскочил и обернулся – сзади была непроницаемая стена. Раздался топот, в глаза ударил яркий свет, над головой оглушительно взревело:

– Проникновение в синюю зону! Стоять! Не двигаться! Стоять, хохо’гро!

Двое в лиловой униформе подскочили к нему, приподняли, и Эрик почувствовал, как летит по воздуху. Его ноги болтались над полом, в ушах звенело от рева. Его стремительно тащили к проходу, открывшемуся в стене.

 

Его хозяин расположился в кресле и просматривал через сканер какой-то документ. На нем была вишневая туника с гербом Хочара, шишки прятались в обычные серебряные колпачки, левое ухо закрывал плоский диск – аналог вокодера или, возможно, усилитель звука. Его лицо поразило Эрика: глаза запали, совсем спрятавшись под надбровными дугами, кожу бороздили глубокие морщины, щеки отвисали, как брылы у бульдога, рот казался искривленным, словно его с одной стороны оттягивал шрам. Такого старого хаптора Эрику еще не приходилось видеть. Обычно представители их расы доживали до девяноста, но это существо выглядело так, словно лет на тридцать перешагнуло границу века. Очевидно, старец кого-то ждал, и ожидание не было приятным – его пальцы подрагивали, а временами он так сжимал кулак, что когти впивались в ладони.

Быстрый переход