Глаза Чана мерцали под очками.
Малко продолжал свой рассказ.
Внезапно Чан перебил его, засмеявшись едким и насмешливым смехом:
– И они его не пытали? – спросил он.
– Я ничего не заметил.
Голос вьетнамца понизился еще на один тон. Малко совсем нагнулся над маленьким столом.
– Он ведь был ранен, не так ли?
– Да.
– И у него еще была повязка?
– Да.
Чан откровенно рассмеялся.
– Это первая вещь, которую они снимают. Потом они погружают в рану маленькие палочки или напускают туда красных муравьев. Выбор зависит от вкуса допрашивающего. В специальном блоке любят красных муравьев.
– Но он был у них всего несколько часов.
Чан покачал головой, словно удивляясь такой наивности Малко.
– Это еще ничего не значит. Там сразу же приступают к делу и начинают обрабатывать человека, как только он попадет к ним, когда человек не успел еще осознать обстановку, когда ему еще страшно. Я знаю... я там был...
– Вы?!
– Шесть месяцев. Во времена Дьема. Это было очень страшно. У меня есть друзья, которые находятся там и сейчас. Иногда их выпускают оттуда, и они рассказывают... Так что, если в полиции ничего не предприняли с этим убийцей, значит они не хотели, чтобы он заговорил... Наверное, они его вообще ни о чем не спрашивали.
Малко смотрел на шлюху, сидящую за соседним столиком, и не видел ее.
То, что сказал Чан, было ужасным. Так почему же полицейские полковника Тука даже и не пытались заставить заговорить убийцу Митчела?
– А что если мы отправимся позавтракать в «Долче Вита»? – предложил Малко журналисту.
Это был шикарный ресторан «Континенталя». Надо было обладать дьявольским чувством юмора, чтобы так назвать ресторан во Вьетнаме.
– Чего вы хотите?
Голос был жестким, почти мужским. Малко снял темные очки, чтобы ответить, смущенный тем, что показал себя плохо воспитанным человеком. Женщину, возникшую перед ним, нельзя было назвать красавицей – довольно тяжелое тело, очень короткие черные волосы, большие коричневые глаза, немного скошенные, и полное лицо, – но она сразу привлекала внимание. Брюки из синтетической крокодиловой кожи плотно облегали ее бедра и заканчивались молниями у щиколоток.
– Я хотел бы повидать генерала Ну.
– Он не принимает. Кто вы такой?
Малко придал своим золотистым глазам самое обольстительное выражение, голос его стал шелковисто-мягким, но фигура женщины продолжала преграждать проем двери, не давая ему возможности войти.
– Я – сотрудник Ричарда Цански. В сущности, я сейчас замещаю полковника Митчела.
– А!
Он заметил, что она колеблется. Трудно было определить ее возраст: между тридцатью пятью и сорока пятью. Ее руки были короткими и сильными, с квадратными ногтями, как у мужчины.
– Я жена генерала Ну, – как бы с сожалением проговорила она.
Малко воспользовался возможностью продолжить разговор.
– Вас зовут Элен, не так ли?
– Откуда вам это известно?
Он с улыбкой поклонился ей.
– Мне очень много говорили о вас, как о самой красивой женщине в Сайгоне. Теперь я вижу, что это правда...
Такие вещи всегда доставляют удовольствие. Он сказал бы так, даже если бы ему было известно, что Элен нимфоманка, которая спит со своими боями...
– Спасибо, – сказала она. – Но я не могу сейчас дать вам возможность встретиться с генералом, у него сиеста. И, кроме того, он больше не хочет иметь никаких контактов с мистером Ричардом Цански. |