Изменить размер шрифта - +
Наконец, Грейс открыла глаза и Амелия тихо сказала: «ты задремала». Она приложила палец к губам и кивнула в сторону вдовы.

Грейс подавила зевок и спросила:

— Как ты думаешь, нам еще долго ехать?

— Не знаю. Может час? Или два? — Амелия вздохнула и, закрыв глаза, откинулась на сиденье. Она устала. Они все выбились из сил, но ей хотелось немного побыть эгоисткой и сосредоточиться именно на своей усталости. Может, ей удастся подремать. Почему, интересно, некоторые преспокойно засыпают в каретах, а другие – и особенно она – не способны спать нигде, кроме кровати? Это нечестно и…

— Что ты будешь делать?

Это был голос Грейс. И как Амелии ни хотелось разыграть непонимание, она почувствовала, что не может. Да и какой смысл, ведь ответ все равно будет совершенно неудовлетворительный. Она открыла глаза. Грейс, похоже, жалела, что спросила.

— Не знаю, — сказала Амелия. Она снова откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Она любила путешествовать с закрытыми глазами. Так лучше чувствуется ритм движения. Он усыпляет. Обычно, во всяком случае. Но не сегодня. Не на пути к доселе неизвестной ирландской деревушке, где ее будущее решит запись в церковной книге.

Не сегодня, когда отец в течение всего обеда читал ей лекцию, заставляя ее чувствовать себя нашкодившей девочкой.

Не сегодня, когда…

— Знаешь, что в этом самое забавное? — вырвалось у Амелии.

— Нет.

— Вот я все время думаю: «это несправедливо, у меня должен быть выбор. Меня не должны продавать и обменивать, будто я товар.» А потом я думаю: «А как иначе? Я была обещана Уиндхему много лет назад и никогда не жаловалась».

Она говорила все это в темноту, не поднимая век. Удивительно, так это приносило гораздо больше удовлетворения.

— Ты была совсем маленькой. — ответила Грейс.

— У меня было много лет, чтобы выразить недовольство.

— Амелия…

— Я сама во всем виновата.

— Это неправда.

Она, наконец, открыла глаза. По крайней мере, один.

— Ты говоришь просто так.

— Не просто так, — возразила Грейс. — Я все равно бы это говорила, но так случилось, что это правда. Ты не виновата. Тут вообще нет виноватых. А лучше бы, чтобы были. Так было бы проще.

— Чтобы было, кого проклинать?

— Да.

И тогда Амелия прошептала:

— Я не хочу за него замуж.

— За Томаса?

За Томаса? О чем она думает?

— Нет, — ответила Амелия. — За Мистера Одли.

Грейс от изумления открыла рот.

— Правда?

— Ты шокирована.

— Нет, конечно, нет, — быстро ответила Грейс. — Просто он такой красивый.

Амелия слегка пожала плечами.

— Да, наверное. Тебе не кажется, что он чересчур несколько обворожителен?

— Нет.

Амелия взглянула на Грейс с интересом. Ее «нет» звучало чуть более воинственно, чем ожидалось.

— Грейс Эверсли, — произнесла Амелия, понизив голос и быстро глянув в сторону вдовы, — ты влюблена в мистера Одли?

И тут же стало совершенно ясно, что это правда, поскольку Грейс начала бормотать, и заикаться, и издавать звуки, больше всего похожие на кваканье.

Амелия окончательно развеселилась.

— Ты влюблена.

— Это неважно, — промямлила Грейс.

— Это очень важно, — живо возразила Амелия. – А он в тебя? Не отвечай, я по глазам вижу, что да. Что ж, в таком случае мне определенно не стоит выходить за него.

— Ты не должна отказывать ему только из за меня, — сказала Грейс.

— Что ты сказала?

— Я не могу за него выйти, если он герцог.

Быстрый переход