— Боюсь, мне с вами не тягаться.
Стиффи торжествующе открыл свои карты.
— Что скажешь? Я весь вечер этого ждал!
Стиффи протянул к деньгам мозолистую руку, но Люк жестом остановил его:
— Прошу прощения.
Он открыл свои карты, выкладывая их на стол одну за другой. Тройка, четверка… и еще одна за другой три четверки.
Стиффи сглотнул комок в горле и потянулся к бутылке, но мистер Мик его опередил, накрыв деньги рукой.
— Минутку, джентльмены! Я тут кое-что припомнил…
Наступила мертвая тишина. Мистер Мик смотрел Люку прямо в глаза.
— Объяснитесь, мистер! — потребовал картежник.
Мистер Мик смешался.
— Простите мою опрометчивость! Сущие пустяки, быть может. Вот только эта сдача…
Люк вскочил, одним движением отбросив стул. Зрители мгновенно расступились, не желая оказаться на линии огня. Бармен спрятался под стойкой. Стиффи с воплем сорвался со стула и поскользнулся на натертом полу.
Мистер Мик успел заметить, как рука Люка рванулась к оружию на поясе. Ситуация, когда бездействие противопоказано…
Он не вспомнил о тренировках перед зеркалом. Он не подумал о сотнях книжек, полных оружейной премудрости. Он действовал почти инстинктивно.
Руки пришли в движение, как шатуны, освобождая оба бластера, каждый из своей кобуры.
В то время как ствол чужого бластера еще только поднимался кверху, мистер Мик немного опустил ствол своего левого и нажал на спуск. Раздался металлический визг, и к бластеру в руке Люка метнулась голубая молния. Оружие шулера немедленно раскалилось докрасна.
Но мистер Мик уже оглядывал толпу зевак. Чья-то рука схватила бутылку со стойки и замахнулась для броска. Бластер в правой руке выстрелил, и бутылка разлетелась на миллион осколков, а содержимое превратилось в облако пахучего пара.
Мягко, как кошка, мистер Мик стал отступать, сверкая ледяным взглядом из-за толстых стекол очков: сутулые плечи опущены, узкий подбородок смахивает на челюсть стального капкана.
Он уперся спиной в стену и замер. Никто не шевелился; Люк баюкал свою обожженную руку, лицо его было перекошено от злобы. Под ногами у шулера дымился бесполезный бластер.
Остальные во все глаза таращились на мистера Мика, пытаясь понять, кого же они перед собой видят. Чужак. Одет, как никто здесь сроду не одевался. С виду — клерк или фермер на покое. Сутулый заморыш в очках, явно ни разу не попадавший под лучи солнца в открытом космосе.
И при этом опередил Люка Блейна и так толково его обезоружил. А ведь Люк первым выхватил бластер!
Оливер Мик услышал собственный голос, но не поверил своим ушам, да и доносились слова будто издалека. Похоже, кто-то другой завладел его голосовыми связками.
— У кого-нибудь еще есть ко мне вопросы?
Вопросов решительно ни у кого не оказалось.
II
Трудно подыскивать подходящие слова, когда тебя подняли ни свет ни заря такие настойчивые собеседники.
Мистер Мик сел на краешек постели, как был, в мятой ночной рубашке, из-под которой торчали костлявые ноги.
— Я вам не Билли Кид, я простой отставной бухгалтер! — отпирался он, — Я первый раз стрелял в живого человека. Представить себе не могу, что на меня нашло.
Преподобный Гарольд Браун будто не слышал.
— Как вы не понимаете, сэр! Вас теперь уважают. Эти бандиты не станут с вами связываться. Вы вполне можете вернуть город добропорядочным гражданам. А сейчас всем здесь заправляет Блэки Хоффман со своей шайкой! Ни о нормальном городском самоуправлении, ни о нормальной жизни говорить не приходится. Они обложили данью каждого предпринимателя, грабят и обманывают шахтеров и старателей, создают условия для процветания порока…
— Словом, все, что вам нужно сделать, — это выгнать Блэки и его банду из города! — со своей стороны радостно подвел черту Эндрю Смит. |