— Вы не понимаете… — попытался возразить мистер Мик.
— Пять лет назад, — как ни в чем не бывало продолжал преподобный, — я бы не стал спешить бороться с пороком грубой силой. Ни я, ни моя церковь — не сторонники такого подхода. Но я уже пять лет несу сюда Благую весть, пытаюсь бороться за улучшение качества жизни — бесполезно. С каждым годом все хуже и хуже.
— Здесь можно наладить настоящую жизнь! — воскликнул неунывающий Эндрю Смит. — Вот только надо избавиться от нежелательных элементов. Прекрасные возможности, приток капитала, приличные переселенцы… Возникнут новые социальные институты, например «Ротари-клуб»…
Мистер Мик в отчаянии поджал пальцы на ногах.
— Вы заслужите вечную благодарность граждан Астероид-Сити! — Преподобный Браун был очень убедителен, — Мы уже пробовали, но ничего не получалось…
— Они всегда или убивали нашего человека, — с энтузиазмом пояснил Эндрю Смит, — или запугивали, или просто подкупали.
— Но такого, как вы, у нас еще не было! — объявил преподобный Браун, — У Люка Блейна очень скверная репутация, и в ссоре с ним никто до сих пор не успевал выхватить оружие первым…
— Мы вас приведем к присяге в качестве шерифа, — поддержал Эндрю Смит. — Должность четвертый месяц как свободна. Не можем найти желающих,
— Вы что-то путаете, — тоскливо возразил мистер Мик, — Прежде всего, я не собираюсь задерживаться здесь надолго. Я только хочу увидеть своими глазами Астероидного Мародера и немного осмотреться в округе — вдруг найду какой-нибудь из тех древних камней, о которых мне приходилось читать. На них, говорят, есть странные надписи на неизвестном языке. Исследователи считают, что надписи сделаны совсем недавно, незадолго до того, как мы сами здесь высадились, но только прочитать их никто не может. Кто это был и откуда?
— Так наше дело не займет много времени! — не сдавался Эндрю Смит. — Ордера на всю компанию уже выписаны. Осталось только предъявить!
— Вы меня совсем не слушаете… Это простая случайность, что я выбил оружие из рук мистера Блейна.
В сердце мистера Мика на месте глухого отчаяния начал наконец закипать гнев. Какое право имеют эти люди с ножом к горлу требовать, чтобы он решал их проблемы? За кого они его принимают? Что он им — знаменитый головорез или межпланетный контрабандист? Еще один гангстер, покруче здешних? И все только потому, что ему повезло в «Серебряной луне»…
— С меня довольно! — объявил он, — Ничего я делать не буду!
Только тут его гости наконец-то собрались уходить. Вид у них был весьма обиженный.
— Наверное, нам и не следовало тешить себя несбыточными надеждами, — не без яду сказал преподобный Браун на прощание.
В «Серебряной луне» было тихо. Бармен неторопливо протирал стойку бара, а мальчишка с Венеры столь же неторопливо подметал пол. Никто не танцевал, и не играла музыка. Посетителей почти не было.
Стиффи опрокинул стакан и произнес короткую речь:
— Оливер! Ты управляешься с бластерами, как бесхвостая росомаха со своими когтями! Я все думаю, может, ты поделишься секретом?
— Послушайте, мистер Грант! Меня все только об этом и спрашивают, я устал! Это был просто счастливый случай. А интересует меня на самом деле Астероидный Мародер, о котором вы мне рассказывали. Скажите, это очень редкий зверь? Можно просто наткнуться на него, если пойти погулять за городской чертой?
Стиффи поперхнулся и побагровел.
— Мало тебе Люка Блейна! Теперь надо с Мародером познакомиться!
— Ну, зачем обязательно знакомиться… Можно посмотреть издалека. |