Пакет лежал на пороге, и Том с ужасом понял, что в нем.
Притчард обернул его в холщовую ткань, очень похожую на брезент, которым он покрывал свою лодку, и перевязал веревкой. Ткань была разрезана ножом или ножницами в нескольких местах — зачем? Для лучшего захвата? Притчард должен был как-то принести этот пакет сюда и, может, даже сделал это один. Том наклонился и откинул конец холстины — из любопытства — и тут же увидел старый истлевший брезент и сквозь него белизну костей.
Большие железные ворота Бель-Омбр были по-прежнему закрыты и заперты изнутри. Притчард мог подъехать по дорожке за лужайкой, остановить автомобиль и протащить или пронести этот пакет сначала по траве, а затем по десятиметровой гравийной дорожке до входной двери. Гравий шуршал, конечно, но и мадам Аннет, и Том спали в задней части дома и поэтому ничего не слышали.
Тому показалось, что он чувствует какой-то неприятный запах, но, возможно, это был только запах сырости, грязи — или он просто это вообразил.
Автомобиль с кузозом-"универсал" — вот что ему нужно в данный момент. Слава богу, мадам Аннет еще не проснулась. Том вернулся в холл, взял со столика связку ключей, ринулся наружу и открыл заднюю дверь машины. Затем он крепко ухватился двумя руками за веревки на свертке и поднял, ожидая, что тот будет намного тяжелее.
Чертов пакет весит не больше пятнадцати килограммов, подумал Том, может, меньше сорока фунтов. И часть этого веса приходится на воду. С пакета немного капало, особенно когда Том, пошатываясь, потащил его к машине. Том чувствовал, что его буквально парализовало на несколько секунд у порога. Нельзя позволить, чтобы это снова случилось! Укладывая сверток на полу машины, Том понял, что не может определить, с какой стороны голова, с какой — ноги. Он сел на водительское сиденье и потянул за одну из веревок, продвигая пакет, чтобы закрыть дверцу.
Крови нет. Абсурдная мысль, это Том тотчас понял. Камни, которые он положил с помощью Бернарда Тафтса, должны давно выпасть. Том предположил, что кости оставались под водой только потому, что плоти на них уже не осталось.
Том запер заднюю дверь, затем боковые дверцы. Машина стояла вне гаража, рассчитанного на два автомобиля. Что теперь? Вернуться и выпить кофе, сказать «bonjour» мадам Аннет. И подумать, что предпринять. Или составить план действий.
Он вернулся к входной двери, где, к его досаде, несколько капель влаги остались на пороге и коврике, но солнечные лучи быстро их высушат к девяти тридцати, подумал Том. В это время мадам Аннет обычно выходит за покупками. Уйдет она надолго и вернется через дверь кухни. В доме Том прошел в туалет на первом этаже и вымыл руки. Он заметил какой-то мокрый песок у себя на правом бедре и отчистил его как можно тщательней над раковиной.
Когда Притчард нашел свою драгоценность? Возможно, вчера после обеда, хотя, конечно, это могло быть и утром. Он держал свою находку в лодке, предположил Том. Сказал ли он о ней Джанис? Возможно, почему бы нет? Для Джанис, кажется, не имеет значения, хорошо или плохо поступает ее муж, иначе она не жила бы с ним. Том поправил себя: Джанис такая же сумасшедшая, как и Дэвид.
Том вошел в гостиную в хорошем расположении духа. Мадам Аннет как раз добавляла тост, масло и мармелад к его завтраку на кофейном столике.
— Как хорошо! Спасибо, — сказал Том. — Bonjour, madame!
— Bonjour, мсье Том. Вы так рано встали.
— Как всегда, когда я жду гостей, не так ли? — Том взялся за тост.
Том подумал, что нужно бы чем-то прикрыть сверток, газетами или еще чем-то, чтобы он не бросался в глаза, если кто-нибудь заглянет в окно машины.
Интересно, уволил ли Притчард Тедди? Или Тедди сам ушел, задетый тем, что ему приходится заниматься делом, о котором ему ничего не говорят?
На что Притчард рассчитывает, подбросив ему куль с костями? Не собирается ли он появиться с полицией и заявить: «Смотрите, вот здесь исчезнувший Мёрчисон!»?
С этой мыслью Том, нахмурившись, поднялся, держа чашку с кофе в руке. |