Вонь была такой густой и едкой, что он почти видел, как она поднимается клубами и окутывает баки.
Невозможно было представить Ханну в таком месте. Он никогда не видел ее иначе как само совершенство, идеал девочки, с такими светлыми волосами и такой белой кожей, что рядом с ней невозможно было помыслить никакую грязь. Этот проулок и она были несовместимы: темный и ужасный, чуть ли не зловещий, таким, наверно, мог быть угол ада.
Впервые в жизни он почувствовал, что не понимает ее.
Он не дышал уже минуту и держался из последних сил. Черный пес заметил это и ждал, когда он шевельнется, чтобы напасть. Его глаза покраснели и кровожадно смотрели на Генри, клыки сверкали, как зубья пилы; он все больше и больше походил на чудовище. Генри захотелось умереть, прежде чем пес убьет его.
И тут появилась Ханна.
— Генри, — сказала она.
Он не мог пошевелиться и не видел ее, пока она не оказалась рядом. На ней было линялое бледно-голубое платьице со сборчатыми рукавами, волосы заколоты маминой любимой черепаховой заколкой. Она была похожа на ангела. Она улыбнулась ему:
— Я могла бы предупредить тебя. Если бы ты спросил.
Потом повернулась и позвала пса.
— Джоан Кроуфорд!<sup></sup> — позвала она голосом, каким только и следует звать собак, ласковым и одновременно повелительным.
И Джоан Кроуфорд подошел, виляя хвостом, в одно мгновение переменившись непостижимым образом. Ханна почесала милую собачью голову, погладила по спине, только что свирепо щетинившей шерсть, которая теперь казалась мягкой, как пух.
— Ты зовешь его Джоан Кроуфорд?
Ханна кивнула. Генри глянул между собачьих задних ног:
— Но ведь это мальчик. Почему было не назвать его Блэки или еще как, дать нормальную собачью кличку?
— Мне нравится «Джоан Кроуфорд».
Джоан Кроуфорд зарычал и шагнул к Генри.
— Погладь его, — посоветовала Ханна.
— Вот еще! — Он не мог избавиться от страха, что перемена в собаке только кажущаяся.
— С животным легко подружиться, — сказала она, — если будешь добрым. — Она помолчала, подумала. — Думаю, с людьми то же самое. Если ты добрый с ними, и они будут добрыми с тобой.
Она посмотрела на него. Видя, что он по-прежнему не решается, взяла его за запястье и потянула к псу. Он пытался сопротивляться, но она оказалась неожиданно сильной и ткнула его рукой в пасть пса.
— Погладь его.
— Ханна! — воскликнул он, ожидая, что тот укусит его.
Но Джоан Кроуфорд лишь обнюхал его руку, а потом лизнул. Еще через секунду он был совсем ручной.
Ханна достала из кармана ветчину и протянула псу. Тот клацнул зубами и в три быстрых укуса расправился с угощением.
— Ты не можешь дальше так продолжать, — сказал Генри.
— Могу, раз мне хочется.
— Нам она самим нужна.
— Это моя ветчина, не твоя.
— Она нужна тебе, Ханна.
— Джоан Кроуфорд тоже нужно есть. Думаю, я поступаю как добрая девочка, оттого что делюсь с ним.
— Чересчур добрая.
— Как можно быть чересчур добрым?
— Ты такая, — сказал он. — Чересчур добрая.
Она покачала головой:
— Не беспокойся обо мне, Генри.
— Я должен заботиться о тебе.
— Нет, — улыбнулась она. — Ты не должен, Генри. Со мной все замечательно. Кстати, ты пришел сюда, чтобы прогнать его. Я права?
Пес внимательно смотрел на них: то на Ханну, то на Генри, словно не совсем улавливал суть разговора, только приблизительно. Солнце вырвалось из-за крыши огромного отеля и, как прожектор, осветило их, Генри, Ханну и пса, и мусорные баки мгновенно отозвались на его жар усилившейся вонью. |