Изменить размер шрифта - +
Вчера они весь вечер названивали.

Шелли вопросительно взглянула на Сэма:

— Простите, а вы кто?

— Ее сосед, — ответил Сэм. — К тому же коп. — Он уставился на огурец. — У вас что-то важное?

Джейн со вздохом проговорила:

— Она собиралась приложить огурец к моим глазам.

Сэм почесал в затылке. Немного помолчав, спросил:

— А как же он… удержится?

Джейн решила, что непременно ударит Сэма по голове сковородкой. Но только потом.

— Не весь огурец, а кружочки огурца.

Сэм усмехнулся; казалось, хотел сказать: «Интересно бы было посмотреть». Налив себе чашку кофе, он уселся на стул и замер.

Джейн повернулась к сестре.

— Он действительно мой сосед, — сказала она. — Сэм Донован. Сэм, познакомься. Это моя сестра Шелли.

Сэм протянул руку:

— Рад познакомиться.

Шелли ответила на рукопожатие, но с явной неохотой. Затем продолжила поиски ножа. Внезапно, покосившись на Джейн, пробормотала:

— Ты здесь живешь всего три недели, но уже обзавелась соседом, который врывается в дом и прекрасно осведомлен, где стоят твои чашки.

— Это потому, что я детектив, — ухмыльнулся Сэм. — У меня такая работа — отыскивать разные вещи.

Шелли одарила его презрительным взглядом.

Джейн подумала, что, наверное, следовало бы встать и обнять Сэма — ведь он так ее поддержал. Действительно, что бы она делала без него? Вчера вечером он отгородил ее от всех телефонных звонков. Тут Джейн поняла, что сегодня Сэм с ней не останется — явно собирался на службу. Он был в брюках и в белой рубашке, при галстуке. На боку — пейджер и револьвер.

Шелли наконец-то нашла нужный ящик и тотчас же объявила об этом. Затем повернулась к Сэму. В одной руке она держала разделочный нож, в другой — огромный огурец.

— Вы с ней спите?

— Шелли! — возмутилась Джейн.

— Пока нет, — с невозмутимым видом ответил Сэм. В кухне воцарилось молчание. Шейла принялась резать огурец.

— Вы не похожи на сестер, — неожиданно проговорил Сэм.

Джейн и Шейле не впервые об этом говорили.

— Шелли похожа на отца, но унаследовала цвет маминых волос, а я похожа на маму, но у меня папины волосы, — объяснила Джейн.

Шелли была довольно высокой — намного выше Джейн. Ее белокурые волосы были накладными, но очень шли к светло-карим глазам.

— Вы с ней сегодня побудете? — спросил Сэм.

— Мне никто не нужен! — заявила Джейн.

— Побуду, — ответила Шелли.

— Отгоняйте непрошеных гостей и не пускайте репортеров, хорошо?

— Мне никто не нужен, — повторила Джейн.

— Не пущу. О'кей, — кивнула Шелли.

— Очень мило! — возмутилась Джейн. — Это мой дом, а вы ведете себя так, будто меня здесь нет.

Сестра взяла два кружочка огурца.

— Запрокинь голову и закрой глаза.

Джейн повиновалась.

— А мне казалось, что для этого надо ложиться, — пробормотала она.

— Не обязательно. — Шелли приложила зеленые кружочки к опухшим векам сестры.

Ощущение было приятным: прохлада и влага успокаивали. «На похороны Марси придется купить целый магазин огурцов», — подумала Джейн, и с этой мыслью вернулась печаль. Сэм и Шелли ее ненадолго прогнали, и Джейн была им за это благодарна.

— Мне недавно звонил знакомый детектив, — сообщил Сэм.

Быстрый переход