Изменить размер шрифта - +
Я вообще забыл обо всем на свете, пытаясь спасти женщину и отправить ее как можно быстрее в больницу. Но мой телефон вернул меня к реальности.

— Где вы находитесь? — услышал я раздраженный голос Артура Абрамова. — Уже прошло больше часа. Вы еще не приехали?

— Нет. Я не знал, как ему сказать о том, что с нами произошло.

— Давайте быстрее, — велел он тоном, не терпящим возражений. — Я буду в «Дорчестере» минут через сорок. Постарайся успеть.

— Я хотел вам сказать…

Потом, потом, — оборвал он меня. — У меня сейчас нет времени. Перезвони мне, когда приедете в отель. Я сейчас очень занят. До свидания. — И он сразу отключился.

Я остался стоять с телефоном. Что мне было делать? Перезвонить к нему и объяснить, что мы попали в аварию, но он сказал, что очень занят. Как быть? Я решил позвонить Сандре, узнать, с кем так занят мой босс. Я набрал номер ее телефона.

— Слушаю вас. — Сандра понимала по-русски, но всегда говорила по-английски.

— Это Исмаил. Я видел кровь на телефоне, но старался не обращать на это внимание. Кажется, правую руку я довольно сильно порезал. Достал носовой платок и, перевязав рану, спросил: — Кто сейчас у господина Абрамова?

— К нему приехал ^господин Филоненко, — сообщила она.

Я понял, почему Артур не мог со мной разговаривать. Филоненко бывший сотрудник Федеральной службы безопасности, уже давно обитал в Лондоне. Он вышел в отставку и приехал сюда еще лет пять или шесть назад. Мне поручали проследить за его деятельностью, и должен сказать, что этот Филоненко мне совсем не понравился. Грязный тип. К сожалению, такие иногда попадают и в контрразведку. Нечистоплотный, с подозрительными связями в криминальных кругах, он несколько раз, давая интервью, подставлял своих бывших коллег. Одним словом далеко «не подарок». Я честно передал в Москву все полученные о нем сведения, ожидая, какое решение они примут. Но решение явно затягивалось. А сам Артур всегда говорил, что Филоненко верить нельзя. Но тогда почему он позвал его к себе?

Теперь мне понятно, почему Артур не мог со мной разговаривать при этом типе. Конечно, ему не хотелось, чтобы Филоненко узнал о прибытии в Лондон Татьяны Негачковой. Но почему именно сейчас он встретился с Филоненко. Нашел время. Но конечно, звонить ему не стал. Слишком опасно. Но и не сообщить об аварии было просто глупо. Поэтому я продолжил разговор с секретаршей Артура:

— Сандра, подождите, пока уйдет господин Филоненко и сообщите нашему боссу, что я попал в аварию.

— В какую аварию? — не сразу поняла эта дура. Когда у женщины, такая грудь и такая фигура, ей можно не иметь мозгов. Что Сандра блестяще и доказывала.

— Мой автомобиль попал в аварию, — терпеливо объяснил я ей. Конечно, я не собирался ей сообщать, что в салоне машины нас было двое, Ей это было знать ни к чему.

— Вы ранены? — догадалась Сандра.

— Нет, со мной все в порядке. Просто сообщите ему, что я попал в аварию. Пусть он мне перезвонит, когда освободится.

— Хорошо. — Сандра сразу отключилась. Может, это и к лучшему. Теперь мне предстояло решить, что делать дальше. Ехать в «Дорчестер»? Это глупо, я все равно не смогу заменить Артуру его гостью. Тогда надо сразу ехать в Саттон, в больницу, куда повезли Татьяну. Надо узнать, как она себя чувствует. Все равно Артур потребует туда поехать. Поэтому я решил поймать такси и помчаться туда.

На месте аварии уже работали представители страховых компаний. Я подошел к ним и выяснил, что совсем им не нужен. Поразительная страна, в которой все ваши вопросы за вас решают юристы и страховщики.

Быстрый переход