Разве больше не любишь?
Повисло неловкое молчание, затем миссис Фар-лей медленно произнесла:
— Думаю, мне лучше не рассказывать о ней больше. Однажды ты повстречаешься с матерью, и будет гораздо честнее, если ты станешь сама судить о ней, Аликс. Однако кое-что я все-таки могу тебе открыть — я никогда не могла понять ее.
Еще одно сенсационное заявление. Раньше она думала, что бабушка понимает абсолютно все.
— А дедушка? — встрепенулась Аликс. — Он понимал?
— Ну… он умер до того, как она стала взрослой. Но вероятно, ему она никода не казалась… чужой. Мне все время думалось, будто она вовсе и не наш ребенок. Нина не была похожа на дочь заурядных англичан из скромной деревушки.
— Но ведь дедушка не был стопроцентным англичанином?
— Нет, хотя таким всегда казался. Его мать была уроженкой маленькой балканской страны. Я ни разу ее не видела, но твой дед всегда смеялся, рассказывая, что в родной деревне его мать считали ведьмой. Вероятно, Нина пошла в нее. Мне не хотелось бы так думать, но возможно, это правда.
— А что в ней такого необычного? — не удержалась Аликс.
— Частично ее неувядающая красота, над которой, казалось, время не властно.
— А частично… — наседала внучка.
Бабушка ответила не сразу. Но ее слова Аликс запомнила на всю жизнь.
— Думаю, я никогда не встречала человека, в котором так отчетливо проявилась борьба добра со злом.
Аликс обхватила руками колени и притихла. Из кухни доносился шум воды и звон тарелок — Бетти мыла посуду. Над ухом девочки гудел шмель. Послышалось рычание мотора. Звук нарастал, усиливался и исчез, как только автомобиль скрылся за поворотом. Аликс внимательно вслушивалась, ее взгляд сфокусировался на шмеле, а мысли были далеко.
Ее мама — известная певица.
Известная певица — ее мать.
Как ни крути — все равно бессмыслица. Но ей придется свыкнуться.
— Ба, у тебя есть ее фотография? — Аликс стряхнула с себя оцепенение.
— Нет, милая. Я выбросила все вещи, которые даже немножечко напоминают о ней. И хотя я не стану мешать, но не желаю вашей встречи.
— Да, конечно, как скажешь, — живо откликнулась внучка.
Идея встретиться с матерью даже не приходила ей в голову. Но возможно, именно в тот миг у девочки зародилось желание увидеть мать… коснуться ее… знать, что она рядом.
Естественно, ничего подобного не произошло. В пятнадцать лет жизнь состоит из каждодневной рутины. Аликс обнаружила, что после разговора с бабушкой ее жизнь никоим образом не изменилась. Только иногда, проснувшись неожиданно ночью, глядя на льющийся сквозь оконный проем бледный лунный свет, она пыталась представить лицо матери.
Аликс частично пересказала Дженни разговор с бабушкой… но только под строжайшей секретностью. Потрясенная Дженни была готова начать поиски.
— О боже, я начну просматривать газеты и журналы. Может, там есть о ней статьи. Как здорово, когда твоя мать знаменита, — высказалась подруга.
Вряд ли бабушке понравится такая затея, подумала Аликс, но, по крайней мере, она не запрещала. Поэтому девочка упорно вчитывалась в каждую страницу свежей газеты, пытаясь найти хотя бы упоминание о Нине Фарлей. Но со временем, не обнаружив ничего интересного, Аликс рассталась с этой мечтой. Небрежно брошенное замечание Дженни: «Возможно, она не так уж и знаменита» — слегка задело самолюбие девочки.
За два года не произошло существенных изменений в отношениях между бабушкой и внучкой. Посторонний, не задумываясь, заявил бы, что они живут душа в душу. Но при ближайшем рассмотрении можно было обнаружить небольшие перемены. Отныне Аликс не всем сердцем принадлежала бабушке, в ее душе был отведен уголок и для матери. |