— Скрепим договор клятвой Сюдзю, — вдруг произнесла она, и мой собеседник помрачнел еще больше, бросив смущенный взгляд на по-прежнему невозмутимую девушку.
Не знаю, что за клятва такая, но она очень не понравилась японцу. Надуть меня хотел? А как же слова Химари о чести?
— Конечно скрепим, — наконец ответил он и вопросительно взглянул на меня. Я же в свою очередь на Химари.
— Выставите вперед руку, босс, — попросила та.
Честно говоря, меня на секунду охватили сомнение, но она улыбнулась и кивнула, типа ничего страшного. Что ж… я последовал ее просьбе, и одновременно со мной руку выставил и Исидо. С его ладони сорвался багровый луч и вонзился мне в ладонь.
Ого… я с уважением посмотрел на японца. Сила у него имелась, и немалая. Хороший огневик, моего уровня. Но вот какая-то она сырая. Учили его плохо — главная беда многих теоретически перспективных магов. У простолюдинов или бедных аристократов не хватало денег на нормальных учителей, брали они дорого во все времена.
Вот и вокруг меня были вроде и потенциально сильные маги, но классические недоучки. Я может и временно слаб, но за моей спиной тысячелетний опыт и умение оперировать с минимальным расходом магической энергии, в свою очередь добиваясь максимальной эффективности заклинаний. Настоящее искусство, которое познается годами.
Я почувствовал, как напряглись Фортуна и Эшли, но суккуба сразу расслабилась. Она несомненно видела то же, что и я. Рисунок магической клятвы, как я и предполагал, оказался очень простым. Не чета создаваемым мной печатям договоров… всего за минуту и несколько незаметных штрихов я изменил рисунок заклятья. Луч растаял, и довольный Исидо кивнул мне. Ты и не знаешь, уважаемый неудавшийся обманщик, что клятва получилась односторонней.
— Когда вы назначите вашу «встречу»? — осведомился я.
— Пока точно сказать не могу. — признался японец — но, учитывая текущую ситуацию… вас устроит завтра?
— Вполне, — кивнул в ответ, — предпочитаю не тянуть. Отправьте время Химари. Только просьба назначать ее не слишком рано. Люблю, знаете ли, поспать после бурной ночи.
Мое замечание явно покоробило японцев, но они только вежливо улыбнулись.
— Мы постараемся учесть ваши пожелания, — Исидо был сама доброжелательность. — Мы можем надеяться, что вы примете участие лично? — осторожно поинтересовался он.
— Разумеется, за два дня мира я сильно засиделся, как раз разомнусь, — заверил я его, — и возьму самых лучших бойцов, пусть тоже развлекутся. Место встречи хоть известно?
— Да, на территории примыкающей к Порту. Там расположен большой пустырь. Я сброшу координаты Химари-сан.
— Рад был познакомиться и тому, что мы быстро договорились. — Мы с Исидо одновременно встали и пожали друг другу руки. В этот же момент что-то зашипело за дверью и ее разорвало в клочья.
Глава 5
В следующую секунду все мы были на ногах. Исидо успел поставить щит раньше всех. Его вполне хватило, чтобы оградить нас от горящих кусков разлетевшейся двери. В руках Химари появились катаны. Эшли зажгла на ладони багровый огонь, японцы тоже вооружились, лишь Семен и Фортуна оставались спокойными. К тому же я сразу подал своим знак не торопиться, но быть готовыми ко всему. Ничего опасного я пока не видел.
В комнате возникли трое крепких мужчин с квадратными лицами. «Гости» были одеты в плотные клетчатые рубахи и синие обтягивающие штаны, которые здесь называли джинсами. Надо признать, очень удобная одежда. На головах длиннополые шляпы. Двое были ненамного старше моего нынешнего тела и вооружены автоматами, а третий уже поседел и явно был старшим. Маг огня, средненький даже в моем нынешним состянии.
— Вальтер! — прошипел японец, налившись краской, — Что ты творишь, «ксо яро»? Где твои манеры? У нас с тобой нет войны!
— А, старый черт Исидо, — внезапно расплылся в идиотской улыбке незваный гость, — да какая война! Ты же знаешь, я не люблю закрытых дверей. |