– Боже, – шепнула Сьюзен. – Я люблю тебя, Гарри. Я хочу, чтобы ты знал это, и… – она тоже замолчала и внимательно посмотрела на меня. – Что?
– Вот оно, – выдохнул я. – Именно то, что мне нужно.
– Что тебе нужно? Я не понимаю.
Чем больше я думал об этом, тем более безумным мне это представлялось. Но… черт, это могло сработать. Если бы я мог еще точно рассчитать это…
Я опустил взгляд, обнял Сьюзен за плечи и заглянул ей в глаза.
– Сможешь продержаться? Не поддаваться соблазну еще несколько часов.
Она поежилась.
– Думаю, смогу. Постараюсь.
– Вот и хорошо, – сказал я и сделал глубокий вздох. – Дело в том, что мне нужно заснуть достаточно крепко, чтобы увидеть сны.
– Но Кравос! – возразила Сьюзен. – Кравос же заберется в тебя. Он убьет тебя.
– Угу, – буркнул я и снова вздохнул. – Именно на это я и рассчитываю.
Глава тридцать шестая
Кошмары начались почти сразу же – темное отравленное облако, притупляющее чувства, искажающее восприятие. Мгновение я висел на одной руке над адом, полным огня, дыма и жутких чудищ. Сталь наручников, удерживавших меня на весу, до крови врезалась мне в запястье. Дым резал глаза, жег горло, заставляя давиться кашлем. В глазах потемнело – я терял сознание.
Теперь я оказался в другом месте. В темноте. Я лежал на холодных камнях. Со всех сторон слышались шорохи передвигавшихся в темноте тварей. Скрежет чешуи или когтей. Негромкое, голодное шипение, блеск кровожадных глаз. Сердце мое ушло в пятки.
– Ага, вот ты где, – прошипел один из голосов. – Знаешь, а я ведь смотрел, как они развлекались с тобой.
Я сел, дрожа крупной дрожью.
– Ну, да. За это их и называют монстрами. Они только это и умеют.
– Им понравилось, – продолжал шипящий голос. – Жаль, я не мог снять это на видео тебе на память.
– Телевидение тебя остатка мозгов лишило, Кравос, – заметил я.
Что‑то вынырнуло из темноты и ударило по лицу. Удар опрокинул меня навзничь. В глазах вспыхнули разноцветные круги, но сознания я не потерял. Во сне, как правило, его не теряешь даже тогда, когда этого хочется.
– Шуточки, – прошипел голос. – Шуточки тебя не спасут.
– Блин‑тарарам, Кравос, – проворчал я, снова садясь. – Уж не вышло ли какое‑нибудь пособие, типа, «Стандартные Реплики Для Злодеев» , или что‑нибудь в этом роде? Ну, давай же, колись. Скажи мне, что, типа, раз ты все равно намерен убить меня, то уж можешь напоследок поведать свой тайный план.
Темнота снова ринулась ко мне. Я даже не пытался защищаться. На этот раз она опрокинула меня на камни и уселась мне на грудь.
Я смотрел на Кравоса снизу вверх. Формы и образы висели на нем сотканными из тумана одеждами. Я видел одетые на него очертания демона‑тени. Я видел собственное лицо, парящее где‑то там, в слоях образов. Я видел Жюстину и Лидию. И там, в самой середине этой бесформенной, колышущейся массы, я увидел Кравоса.
Он мало изменился. У него были худое, вытянутое лицо и каштановые, начинающие седеть волосы. Он отпустил пышную бороду, но от этого его голова казалась только менее пропорциональной. Плечи у него были широкие, но костлявые, а всю грудь покрывали нарисованные кровью ритуальные знаки, смысла которых я не знал и не хотел знать. Он замахнулся и ударил меня по лицу еще дважды. Весьма, надо сказать, болезненно ударил.
– Ну, и где твои приколы, а, чародей? – хохотнул Кравос. – Где твои чертовы шуточки? Жалкий, самонадеянный кретин. |