Могил было больше всего. Простых надгробных плит и мраморных стел, могил с маленькими бассейнами, могил с фонарями, могил с фонтанчиками. Мертвецы. Вот что меня окружало.
Я перевел взгляд на Черити с Кошмаром и ощутил, как во мне вскипает холодный гнев. Я обошел надгробие, с каждым шагом ступая все увереннее.
– Эй! Ты! Урод! – крикнул я.
Кошмар повернул голову в мою сторону и удивленно зажмурился. Потом снова улыбнулся.
– Так ты не мертв еще? Занятно, право, – он отпустил Черити, и пальцы его выскользнули из нее точно так же, как из Мёрфи. Черити обмякла и повалилась набок. – С ней могу я разобраться не спеша. Однако же с тобою, чародей, покончу я тотчас – раз и навсегда.
– Ля‑ля, – буркнул я, нагнулся, подбирая посох, и выпрямился, держа его обеими руками. – Так больше не говорят. Блин‑тарарам, ну и слог. Хорошо еще, хоть феи держатся в ногу со временем.
Кошмар нахмурился и не спеша двинулся в мою сторону.
– Так ты не уразумел еще, болван? Воззри: вот смерть твоя идет.
Тяжелый башмак ступил на мраморную плиту рядом со мной. Потом второй. На плечо мое упал луч белого света от клинка «Амораккиуса» , и голос Майкла произнес: «Не уверен».
Я покосился на Майкла.
– Как раз вовремя, – буркнул я.
Он недобро оскалился.
– Что с моей женой?
– Она жива, – ответил я. – Но нам лучше убрать ее отсюда.
Майкл кивнул.
– Я убью его еще раз, – сказал он и сунул мне в руку что‑то холодное и твердое – распятие. – Тащите ее отсюда. Дайте ей это.
При виде подоспевшего подкрепления Кошмар застыл на месте.
– Ты? – обратился он к Майклу. – Ну так и знал я, что закончится все этим.
– Ох, да заткнись же, наконец, – взорвался я. – Майкл, рубите его к чертовой матери.
Майкл шагнул вперед, и меч засиял ярче галогенного фонаря. Кошмар злобно взревел и отпрянул в сторону, уворачиваясь от клинка, потом снова ринулся на Майкла, угрожающе растопырив пальцы. Майкл поднырнул под лапищи, с силой вонзился плечом ему подвздох и, оттолкнув от себя, вонзил в него меч. «Амораккиус» вспорол тому живот, и из раны вырвался язык белого пламени.
Я рванулся вперед, в обход Майкла – к Черити. Она уже шевелилась, пытаясь сесть.
– Дрезден? – шепнула она. – Где мой муж?
– Он занят. Надирает кое‑кому задницу, – сказал я, суя ей в пальцы распятие. – Вот, возьмите. Идти сможете?
– Следите за своим языком, мистер Дрезден, – она сжала распятие в руке и на мгновение наклонила голову. – Не знаю, – призналась она. – Господи, помоги. Мне кажется… – все тело ее застыло, и она негромко охнула, прижав руку к животу.
– Что? – спросил я. Может, она ранена? За спиной пыхтел Майкл, и от вспышек белого огня «Амораккиуса» по траве плясали тени. – Черити, что с вами?
Она застонала.
– Ребенок, – сказала она. – Ох, мне кажется… Мне кажется, воды отошли раньше срока. Когда я упала, – лицо ее исказилось, залилось краской, и она снова застонала.
– Ох, – повторил за ней я. – Ох. Ох, нет. Нет, этого не может быть, – я стиснул руками лоб. – Чушь какая‑то, – я свирепо покосился наверх, в небо. – У кого‑то там неважное чувство юмора.
– О‑ооооох! – простонала Черити. – Ох, Господи, спаси и сохрани. Мистер Дрезден… У меня почти не осталось времени. |