У него не было ни гроша. Дядя Вилбур содержал его. Если бы только Тинни смог раздобыть хотя бы тысячу… этого хватит, чтобы купить магазинчик на Семьдесят второй улице. Там он был бы счастлив, на свой спокойный манер, и не вляпывался бы постоянно в истории вроде этой.
А ведь Ван Дилл может вернуться аж через несколько дней!
— Спасибо, Крокетт, — сказал Тинни, и дворецкий ушел.
И что теперь? Не разыскивать же дядю Вилбура, будучи в таком виде!.
Хотя… почему бы и нет? Лишние руки нетрудно спрятать под пальто. Может, все еще не так уж и скверно. Тинни встал со вздохом некоторого облегчения.
Теперь нужно принять душ…
С бритьем возникли некоторые трудности, но зато тереть спину оказалось фантастически легко. Тинни не торопился. Лучше пусть дядя Вилбур успеет нагрузиться и будет в хорошем настроении, а то еще откажется возвращаться в лабораторию.
Поскольку Тинни встал поздно, было уже около двух часов, когда он начал спускаться по лестнице, полностью приведя себя в порядок и спрятав лишние руки под пальто. На улице стояла жара, но что поделаешь…
Крокетт пререкался в дверях с дородным мужчиной с воинственной физиономией.
— Сожалею, сэр. Мистера Ван Дилла нет дома.
— Да? А это кто спускается по лестнице, в таком случае? Прочь с дороги! — И мужчина отпихнул дворецкого в сторону.
Тинни торопливо нырнул в ближайшую дверь, ведущую, как выяснилось, в лабораторию. Гость, однако, моментально нашел молодого человека. Его физиономию украшали сломанный нос, развесистые уши и крошечные, глубоко сидящие глазки.
При виде Тинни у него сделался разочарованный вид.
— Ты не Ван Дилл, — проворчал он, но тут же просиял. — Может, родственник? А?
— Я… э-э… я племянник мистера Ван Дилла. Чем могу помочь? — с ощущением некоторой неловкости спросил Тинни.
— Ага! А я Твистер Хаггерти. Час назад твой дядя врезал мне ногой в задницу. — Сжав кулаки, он двинулся на Тинни.
— Ох! — Тинни поспешно отступил. — Это же был мой дядя, не я! Понимаете разницу?
— Все я понимаю, что нужно. Дедок выбежал из бара, прежде чем я успел подняться, но я разузнал, кто он такой. И пришел сюда, чтобы выбить ему зубы. Раз его нет дома, я подожду. Но его родственнички мне тоже не нравятся. Поэтому пока что, чтоб скоротать время, я выбью зубы тебе.
— Послушайте, — взволнованно сказал Тинни. — По-моему, вы кое-чего не понимаете. Я вам ничего не сделал!
— Зато я тебе сделаю! — радостно объявил Хаггерти, продолжая медленно приближаться.
— Крокетт! — позвал Тинни.
Никакого ответа. Дворецкий, как обычно, смылся при первых признаках опасности. Тинни медленно отступал.
— Я вас предупреждаю… — начал он, но закончить не смог.
Твистер Хаггерти, похожий на хищную горгулью, усмехнулся.
— У меня бой сегодня вечером. Мой импресарио сказал, чтобы я постарался не вляпаться в неприятности. Ну а из-за твоего дяди я в них вляпался. И раз его здесь нет, я отыграюсь на тебе.
— Нет… — безнадежно промямлил Тинни, и тут Хаггерти ринулся вперед.
Тинни пискнул, сделал шаг назад и на что-то наткнулся. Пока он пытался сохранить равновесие, здоровяк обрушился на него. Тинни автоматически обхватил его руками. Всеми четырьмя. Пальто распахнулось, и лишние руки выскочили из-под него, словно щупальца осьминога.
— Эй! — завопил Хаггерти, но сказать не успел больше ничего.
…Поскольку оба они, потеряв равновесие, свалились прямо в четырехмерную машину дяди Вилбура. |