При этом Варвара Витольдовна предлагала свою особу в качестве гида.
— Не скажите! — встала в позу Варвара Витольдовна. — Дела вашей жены нас очень даже касаются! Если она влипнет в судебное разбирательство, вы все свои и наши деньги спустите на адвокатов.
— Почему моя жена должна обязательно влипнуть в судебное разбирательство? — раздраженно отреагировал Ричард.
— Насколько мне известно, оно ей уже грозит, не так ли? — обратилась она к директору магазина женского белья, принадлежащего Ричарду. — Тучи уже сгустились у нее над головой.
Ричард перевел взгляд на съежившегося на глазах Дениса Сергеевича.
— В чем дело?
— Я собирался сам в ближайшее время рассказать вам, шеф…
— В чем дело? — повторил Ричард, не повышая голоса, играя желваками на щеках.
— Яна Карловна приходила к нам и приобрела пару комплектов нижнего белья…
— Это не преступление! Или она не расплатилась?! Но магазин мой! Вы что, не могли принести мне чек на любую сумму, на которую она приобрела товар?!
— Дело не в этом… — проблеял вспотевший Денис Сергеевич.
— Тогда в чем?!
— У нас в одной из примерочных кабин сломался крючок для одежды…
— Вы что издеваетесь?! — взревел Ричард. — Моя жена сломала крючок, и вы из-за этого хотите подать на нее в суд?!
— Нет, ч
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|