Изменить размер шрифта - +

Адриан был пьян. Он сидел в углу, и на его лице читались усталость и разочарование.

Райс без приглашения сел рядом с ним и встретил враждебный взгляд Адриана.

— Какого черта, что вам от меня нужно?

Райс запустил руку в свой самый приличный сюртук, казавшийся совершенно неуместным в подобном заведении, и вынул оттуда документы. Он положил их на стол и пододвинул к Адриану.

— Несколько дней назад вы предлагали мне миллион фунтов за Риджли. Я согласен.

Адриан пристально посмотрел на него.

— У меня больше нет миллиона. Я только что купил корабль.

— Тогда я возьму то, что у вас есть… и корабль. Самое время для перемен.

— От вас, Реддинг, мне ничего не нужно.

— Это не от меня. Я должен вернуть долг. Такова была ставка в игре, и я отношусь к этому делу очень серьезно.

Адриан с подозрением посмотрел на него.

— Что за ставка?

Райс потер подбородок, который все еще болел. Он напрашивался на новый удар. Это он понимал.

— Между вашей леди и мной.

Адриан страшно выругался, и у Райса появилось неприятное предчувствие, что его избитое лицо скоро украсит синяк под вторым глазом.

— Она не моя леди, — наконец произнес Адриан. — Заберите ваши чертовы бумаги и…

— Не будьте таким ослом.

— Я уже был им, — прорычал Адриан, и у него на щеке заходили желваки.

— Мисс Брэдди поставила на кон единственную ценность, которую она имела, коттедж в каком-то Делавэре. Он был ставкой в карточной игре.

— В Делавэре?

Райс пожал плечами.

— Черт знает, где это.

— Почему вы это сделали? — обвинил его Адриан. — Почему вы хотите?..

— Я не хочу, — искренне сказал Райс. — Но я должен сказать, что идея заинтриговала меня. Леди желала поставить на кон все, что имела, ради кого-то другого, причем не желала, чтобы этот кто-то об этом узнал.

— Я никогда не думал, что вы альтруист, — горько сказал Адриан.

Райс откинулся назад и засмеялся.

— И никто этого не думал. Поверьте, это не имеет ничего общего со щедростью. Я все равно устал от Риджли — я никогда не мог понять, что вы в нем находите. И это был занятный способ убить время. — И добавил:

— Конечно, я бы предпочел провести его иначе, но леди это не интересует. К несчастью, она безнадежно влюблена в одного тугошеего осла.

В глазах Адриана появился проблеск интереса.

— Она выиграла?

Райс поднял брови.

— Мой милый, конечно же нет. Боюсь, что вы создали у нее ложное представление об ее умении играть в карты. У нее в глазах отражаются все ее чувства.

Адриан перевел взгляд на лежавшие перед ним бумаги.

— Тогда… почему вы изменили свое решение?

— Я не продал вам имение раньше потому, что вы мне не нравитесь, — честно сказал Райс. — Мне все в вас не нравится. Я думал, что вам следует еще некоторое время потомиться, чтобы вы дошли до нужной кондиции.

— Тогда почему?

Райс уставился на него немигающим взглядом.

— Потому что из всех женщин, которых я когда-либо встречал, ваша мисс Брэдли единственная настоящая леди. И я решил, что вы не можете быть таким ослом, каким я вас считал, если она вас так любит. — Он покачал головой. — И черт вас побери, если вы не пойдете и не докажете это.

Адриан бросил на него сердитый взгляд. Мозг его лихорадочно работал. У Райса не было никаких, абсолютно никаких оснований ему лгать. Несмотря на сомнительную репутацию Реддинга, никто и никогда не считал его лжецом или мошенником.

Быстрый переход