– Я тоже рада встрече, лорд Фарел, – присела девушка в коротком реверансе.
Лорд поцеловал ей руку. Октавия поморщилась.
– Как вы себя чувствуете?
– Хорошо, – улыбнулась девушка.
– Мне сказали, у вас болит голова.
– Уже все прошло, – так вот почему тетя талдычила ей о головной боли.
– Рад, что вы присоединились к нам.
– Аманде лучше полежать. Ей нездоровиться, – скривилась тетя Берта в улыбке, намекая племяннице, что той пора уходить. Поздоровалась с лордом и иди к себе!
– Вам так плохо? – поинтересовался Ричард. Аманде показалось, он едва заметно подмигнул ей. – Я пришлю своего врача.
Лицо тети Берты слегка вытянулось. Очевидно, она не хотела, чтобы Аманда оставалась, но если лорд пришлет врача, будет еще хуже. Тот увидит, как убого живет воспитанница.
– Нет, благодарю, – ответила Аманда, пряча улыбку. – Вам не стоит беспокоиться. Головная боль прошла.
Тетя поджала губы и указала племяннице на стул рядом с собой.
На столе Аманда заметила коробку конфет, ту, что подарил ей лорд Фарел.
Ричард перехватил ее взгляд.
– Как вам понравились конфеты? Нашли те, что покупал вам ваш батюшка?
Аманда замерла с поднятой чашкой.
– Я еще не все попробовала, – призналась девушка.
– Тогда есть повод продолжить дегустацию, – похоже, Ричард догадался, что конфеты девушке не достались. – Я надеялся, что смог угодить вам с подарком.
– Да, конечно, – девушка немного растерялась. Ситуация складывалась неловкая.
– Так это вы подарили Аманде конфеты? – расплылся в сладкой улыбке Альфред. – Она такая скрытная. Принесла и сказала, что купила сама.
– Разве это важно? – лорд Фарел взял одну из конфет и развернул обертку. – Главное, что девушка угостила всех. У вас очень внимательная и добрая воспитанница.
– Да, да, – как болванчик закивал дядя. – Очень добрая.
Норберта плавно перевела разговор в другое русло. Заговорили о дивной погоде. Аманда молча пила чай. Скоро тетя Берта предложила Октавии порадовать собравшихся игрой на рояле.
Октавия немного поломалась, но в итоге уселась за инструмент. Девушка хорошо играла и пела приятным нежным голосом. О возвышенной любви на лоне природы, о счастье и замужестве.
– Прекрасное пение, – восхитился лорд Ричард.
– У Октавии редкий талант, – заметила тетя Берта. – А какой голос! Как у соловушки.
– А вы музицируете? – спросил лорд Фарел у Аманды, когда Октавия вернулась к столу.
– Немного, – кивнула девушка.
– Знаете романс о Темном рыцаре и Даме из замка на скале?
– Да, – снова кивнула девушка.
– Но это неприличный романс, – возмутилась Октавия.
– Чем же? – искренне удивился лорд Фарел.
– Так говориться о встречах под луной. Ночью. Порядочные девушки не ходят на свидания по ночам. Да еще неизвестно с кем, – надулась Октавия.
– Это романс о чистой любви, где нет места измене и предательству. Мне очень нравится этот романс. Жаль, что вы не согласны со мной, метта Октавия.
Норберта сделала знак Аманде.
– Лорд Фарел хочет послушать романс. Исполни его, не ломайся.
Октавия сделала страшные глаза и посмотрела на мать. Но та уже приняла решение, и менять его не собиралась.
Аманда подошла к роялю. Лорд Фарел тоже встал из за стола.
– Не против сыграть со мной в четыре руки?
И не дождавшись ответа, пододвинул пуфик, стоящий у камина к роялю.
– Вы поете? – спросила Аманда.
– Нет, я предпочитаю слушать. |