Мне кажется, что если вам нужно еще попрактиковаться, то лучше поискать не моих учеников, а кого‑то другого. Вы не могли бы сказать мне, для чего вам это нужно?
– Это сугубо личное дело, о котором я в принципе не хотел бы распространяться, – ответил Блейз. – Но вообще‑то я должен буду изображать деревенского парня, который ни малейшего понятия не имеет о каких‑то там боевых искусствах.
– Хм, – покачала головой Антония. – Тогда я больше вас ни о чем не спрашиваю, но хочу заметить, что в случае чего это будет вдвойне нечестно, учитывая ваш рост и опыт. А больше вы мне ничего не хотите сказать?
– Огромное вам спасибо за то, что вы позволили мне прийти.
– Не за что. – Антония протянула ему руку, и он пожал ее. – Должна заметить, что вы только разожгли мое любопытство.
– Может быть, когда‑нибудь я смогу удовлетворить его.
Ее рука была теплой, очень приятной, и он поймал себя на желании подольше задержать ее в своей руке. Но тут он вспомнил о своем предназначении и о том, что его путь всегда будет путем одиночества. До сих пор он не встречал женщины, с которой ему хотелось бы встретиться еще раз. Сейчас же перед ним стояла именно такая женщина. Но это было слишком опасно.
– …Хотя, – добавил он с некоторым опозданием, – боюсь, что обстоятельства вряд ли позволят мне сделать это.
Они улыбнулись друг другу; их руки разжались. Блейз поспешил к выходу.
Глава 33
Блейз дал задание автопилоту машины доставить его в офис. Здесь он потратил чуть больше часа на просмотр сообщений, поступивших за время его отсутствия с других планет, однако вестей от Данно с Земли среди них не, оказалось. Зато каждый из вице‑президентов, которых он посетил, счел своим долгом отправить ему послание.
Почти в одинаковых выражениях они сообщали об увеличении количества членов своих организаций, а также о последовавшем в результате этого расширении своих возможностей.
Блейз с удовлетворением отметил, что ряды Иных в основном росли за счет людей не старше сорока лет, поскольку людей зрелого возраста обычно гораздо сложнее убедить избрать в жизни новый путь Возможно, наступит время, когда они начнут привлекать и более пожилых, но это произойдет только тогда, когда им удастся установить достаточно твердый контроль над большинством миров.
Что касается вице‑президентов, то они оказались достаточно честолюбивы – как, кстати, Блейз и предполагал. Он указал им реальный путь к власти, и несмотря на непредсказуемость предложенного им пути в будущее, некоторые из них уже начали карабкаться по ступеням вверх.
Блейз подготовил им закодированные сообщения, информируя о предполагаемой встрече. Где именно она состоится – их известят в надлежащее время. И тогда они должны будут сразу отправиться в путь. Кроме того, он постарался воодушевить их на продолжение начатых дел.
Уже смеркалось, когда Блейз закончил все дела в офисе и отправился домой.
Он приготовил себе легкий ужин, а затем решил дать отдых голове, погрузившись в волшебный мир перелистываемых страниц старинных книг из своей коллекции. Когда он наконец улегся в постель, то обнаружил, что снова думает об Антонии Лю, и тут же постарался выбросить ее образ из памяти, снова представив себя во Вселенной, невыразимо одинокого, глядящего на миры и человечество издалека.
В этих мечтах было какое‑то холодное очарование. Оно уводило его от суетного мира и напоминало о бегущих минутах бренной жизни, ни одну из которых нельзя потерять даром.
Наконец Блейз погрузился в глубокий сон без сновидений.
Проснувшись утром, он позавтракал и оделся почти так же, как и при прошлом посещении церкви, хотя теперь одежда была немного лучше, а туфли – не такими старыми: несмотря на почтенный возраст, они демонстрировали следы некоей заботы о них. |