Изменить размер шрифта - +
Я не верю, что они испытывали подобное когда‑либо раньше.

– Должно быть, вы неплохо представили им мою речь. – Маккей дружески улыбнулся Блейзу. – Наверняка Самуил просто испугался, что вы будете лучшим проповедником, чем он сам. Скорее всего, поэтому он и послал вас ко мне. По телефону он сообщил, что вы выросли на ферме и что ваш отец держал коз. Где это было?

– Это район Зеленых Пастбищ, – объяснил Блейз – примерно девяносто миль от Экумени.

– Да, знаю, – кивнул Маккей.

У Блейза уже сложилось определенное мнение об этом человеке. Он заметил, что Маккей достаточно проницателен, причем это качество довольно странно контрастирует с его благообразной внешностью. Не будь Маккей квакером, Блейз решил бы, что его религиозность всего лишь удобный фасад, за которым скрывается непомерное честолюбие.

Словом, Маккей был примерно в таком же положении, как и сам Блейз. Он желал власти, чтобы направлять тех, кто ему подвластен, на путь, который считал правильным.

Пока Блейз предавался размышлениям, Маккей тоже думал о чем‑то своем. Затем он снова заговорил:

– А что вы умеете делать?

– Любую работу на ферме, Великий Учитель, – ответил Блейз. – Я могу управляться с козами, запрягать их в тележку или плуг и вообще ухаживать за ними. Надеюсь, что здесь, в городе, найду работу, потому что нам на ферме очень нужны деньги. Правда, пока что я не нашел никакой.

– Вы когда‑нибудь держали в руках оружие? – поинтересовался Маккей. Блейз заколебался, зная, что любой из тех, за кого он сейчас себя выдавал, тоже не сразу стал бы отвечать на подобный вопрос. Даже для самого бедного фермера было обычным делом иметь дома какое‑нибудь оружие: и для охоты на кроликов, и для защиты от нападений враждебных церковных групп. Очевидно, Маккей пытался узнать, не участвовал ли Блейз в подобных стычках.

– Доводилось иногда стрелять из игольного ружья, – сказал Блейз. – Мы как‑то установили столбы с объявлениями, чтобы посторонние охотники на кроликов не заходили к нам. Но они все равно охотились на нашей земле. Наверное, один из них и потерял в густой траве свое ружье, правда негодное, но я его привел в порядок.

Маккей, который, по‑видимому, имел деревенские корпи, выслушал рассказ Блейза о том, как он нашел ружье, без комментариев.

– И хорошо вы стреляете? – спросил он.

– Неплохо, – ответил Блейз. – Обычно мне удавалось подстрелить несколько кроликов. И еще я сильный борец.

– Сильный борец, говорите, – проговорил Маккей, снова улыбнувшись, – это интересно. При вашем росте то, что вы меткий стрелок и еще, по вашим словам, умеете бороться… может быть, вы и могли бы послужить нашей церкви и мне.

Он неожиданно поднялся и вышел из‑за стола. Он был дюйма на четыре ниже Блейза, зато плечи его – почти так же широки.

– Я сам довольно неплохой борец. Вы считаете, что сможете сбить меня с ног?

– О, Великий Учитель, – воскликнул Блейз, – я не хотел бы причинить вам вреда.

– Не беспокойтесь об этом, – сказал Маккей. Он стоял уверенно, отставив одну ногу назад и чуть в сторону, руки были согнуты в локтях и разведены в стороны, явно готовый немедленно напасть. Подобную стойку Блейз несколько раз видел во время мальчишеских драк, когда жил у дяди. – Не думаю, что вы сможете свалить меня. А вы по‑прежнему так считаете?

– Великий Учитель, – проговорил Блейз жалобным голосом, – я действительно не хочу…

– Делайте, что вам говорят, – приказал Маккей. – Постарайтесь повалить меня, или я повалю вас.

Он начал обходить Блейза.

Быстрый переход