Изменить размер шрифта - +
В этот момент раздался легкий стук в дверь.

Нахмурившись, она бросила взгляд на часы. Для визита любой из немногочисленных подруг слишком поздно, а если бы она вдруг понадобилась капитану Райту, тот мог просто позвонить.

Смахнув с лица прядь волос, Линда босиком проскользнула к входной двери.

— Кто там? — с опаской спросила она.

— Это Джейк.

Что ему здесь нужно в такой час? Странно, но се сердце забилось от радости. А ведь совсем недавно ей казалось, что никогда не захочется увидеть снова этого человека.

— Джейк? — переспросила она недоверчиво.

— Ну да, это я. Надеюсь, вы не собираетесь держать меня на лестнице до восхода солнца?

Линда от волнения долго не могла совладать с замком. Когда дверь наконец распахнулась, на пороге возник, словно из небытия, мистер Уиллис. Его волосы были взъерошены ветром, а на щеках от немного застенчивой улыбки образовались ямочки.

— Я знаю, что уже поздно, — нетерпеливо сказал он, переступая порог.

Она захлопнула за ним дверь и повернулась.

— Поздно! Еще бы, ведь уже середина ночи!

— Простите, Линда, но дольше я ждать не мог.

— Не мог?! — с расширенными от удивления и недоверия глазами переспросила Линда. — Вам понадобилась целая неделя, чтобы уяснить, хотите ли вы видеть меня снова! И, в довершение всего, вы вдруг заявляетесь сюда среди ночи.

Темные глаза Джейка скользили по ее лицу, огненной массе волос, по шелковой пижаме, под которой просматривались чувственные контуры соблазнительной фигуры. Она была самой желанной, самой прекрасной женщиной из всех, кого он знал, и за последнюю неделю воспоминания о ней едва не истощили его. Неважно, что у нее за профессия, решил Джейк. Ему непреодолимо захотелось, чтобы Линда принадлежала только ему.

— Боюсь, вы заблуждаетесь. Просто я целую неделю добирался домой. Мне пришлось на несколько дней уехать по делам в Сиэтл, потом в Портленд.

— И оттуда трудно было позвонить?

Смущенно улыбнувшись, Джейк взял ее за руку. Линда не смогла, да и не пыталась воспротивиться, и тут же с замиранием сердца ощутила легкое прикосновение его губ к своей руке.

— Значит, вы ждали моего звонка, — с удовлетворением произнес Джейк. — Весьма обнадеживающая для меня новость.

Мягко отдернув руку, Линда отошла к дивану, подняла пульт дистанционного управления и выключила телевизор.

— Вы знаете, что я хотела сказать, Джейк. Уезжаете на неделю, не потрудившись позвонить, а затем являетесь среди ночи, словно разгоряченный любовник. Я ведь не жена водителя или моряка дальнего плавания, который может вернуться из рейса когда угодно. Вам я вообще никто.

Джейк стянул с себя кожаный пиджак и повесил на спинку кресла.

— Простите… Не позвонил, поскольку хотел нам обоим дать время подумать. Но все же, надеюсь, что вы рады видеть меня сегодня, — сказал он с обескураживающей уверенностью.

— Я рада? Да с чего вы взяли… — раздраженно ответила Линда, не в силах сдержать учащенного сердцебиения.

— Вы лжете, — спокойно возразил Джейк, положив руки ей на плечи. — Думаю, вы скучали по мне. Так же, как, впрочем, и я.

Прикосновение его пальцев, даже через ткань пижамы, казалось обжигающим.

— Джейк, не надо… — едва слышно выдавила она из себя.

— Теперь я вижу, какая вы удивительная женщина, Линда, — прошептал он, склонив к ней голову. — Но слов уже сказано достаточно. Настало время кое в чем убедить вас.

В глубине души Линда догадывалась, что за этим последует, однако не могла и пальцем пошевелить, чтобы как-то воспротивиться.

Быстрый переход