Изменить размер шрифта - +
 — Автократор взглянул на Багдасара:

— Я могу прикасаться к пергаменту? Это ничему не повредит?

— Не повредит, величайший, — ответил маг. Маниакис подошел к столу и нагнулся, чтобы как следует рассмотреть лист. От пергамента шибало в нос острым запахом только что выделанной овечьей шкуры; почти весь текст расплылся под воздействием винно-уксусной смеси, но несколько слов все же удалось различить.

— Нет, это не рука Цикаста, — уверенно сказал Маниакис. — Клянусь Господом нашим, я хорошо помню его почерк. Записка написана кем угодно, только не им. Но поскольку ему все-таки пришлось взять ее в руки, чтобы передать вестнику…

—..понятно, почему на краях пергамента проверка дала положительный результат, — закончил за своего господина Багдасар. — Если малый, доставивший сюда записку, не видел своими глазами, как Цикаст ее писал, думаю, у тебя есть все основания доставить сюда высокочтимого генерала и призвать его к ответу.

— Посмотрим, — сказал Маниакис и отдал Камеасу распоряжение вернуть вестника в резиденцию.

— Нет, величайший, я не видел, как он писал ответ, — признался гонец. — Генерал прошел в другую комнату, а затем вернулся с готовым посланием. Но никто не говорил, что мне следует наблюдать за тем, как он пишет… — растерянно закончил вестник.

— Все в порядке, — успокоил его Маниакис. — Ты ни в чем не виноват. Немедленно доставьте сюда высокочтимого Цикаста! — возвысив голос, приказал он страже.

Стражники выслушали своего императора с напряженным вниманием, как и в тот раз, когда он приказал привести в резиденцию Парсмания.

— Хлопотливый нынче выдался денек, — подытожил один из стражников, отправлявшихся выполнять поручение. Маниакис коротко кивнул. Он уже думал о другом. Доставить в резиденцию Парсмания было нетрудно. Цикаст — совсем другое дело. Если он не захочет подчиниться, найдется немало преданных ему людей, готовых защитить его силой оружия. При мысли о возможной новой вспышке гражданской войны, уже в самой столице, Маниакис нахмурился и недовольно тряхнул головой.

Он ждал. Стражники отсутствовали долго, а когда вернулись, Цикаста с ними не было. С плохо скрываемой тревогой их командир доложил:

— Величайший! Мы искали высокочтимого Цикаста повсюду. Кроме того, мы расспрашивали тех, кто хорошо с ним знаком. Генерал бесследно исчез вскоре после того, как отправил с вестником в резиденцию некое послание. С тех пор его никто не видел.

— Меня это ничуть не удивляет, — сказал Маниакис. — Ступайте в казармы, соберите всех свободных воинов и приступайте к розыску. Выкрикивайте имя генерала на всех улицах. Особое внимание обратите на припортовые районы.

— Слушаюсь, величайший, — отсалютовал капитан стражников. — Ты говоришь, припортовые районы? Опасаешься, что он попытается бежать к макуранцам в Акрос?

— Опасаюсь, что он к ним уже бежал, — ответил Маниакис.

Отпустив капитана, он вернулся в резиденцию, чтобы сообщить неприятные известия отцу.

— Что ж, как вышло, так вышло, — с кислой миной проговорил старший Маниакис. — Генерал не дурак. Получив твой запрос, он наложил в штаны. А потому, отправив ответ, немедленно отбыл к дальним берегам. Вернее, к ближним, на тот берег Бычьего Брода. Что ты намерен делать дальше?

— Еще раз попытаюсь выяснить, как много известно Парсманию, затем велю выбрить ему тонзуру и отправлю в ссылку, — ответил Автократор.

У него снова мелькнуло желание отправить брата в руки заплечных дел мастера, но он снова подавил это желание.

Быстрый переход