– Красивой?
– Можно сказать и так.
– Значит, с вашей точки зрения, она привлекательна как женщина?
– Протестую! – Левин вскочил. – Вопрос не правомерен и не имеет никакого отношения к делу. Такие вопросы выяснить, виновен или не виновен обвиняемый, не помогут!
– Протест принят, – медленно проговорил судья Клебан.
– Ваша честь! – Крэнстон быстро повернулся лицом к присяжным. – Показания свидетеля относительно вдовы убитого имеют прямое отношение к защите. Дальнейший допрос подтвердит это мое заявление. Я прошу суд пойти навстречу…
Судья Клебан ударил молотком.
– Я дам вам возможность продолжить, – ледяным тоном сказал он, – но предупреждаю вас, адвокат: вы вступаете на скользкий путь, запрещенный процедурными правилами.
– Благодарю, ваша честь! – Крэнстон удовлетворенно кивнул, потом снова повернулся ко мне. – Лейтенант, как вы определите отношение к вам миссис Флетчер?
– Как неприязненное.
– Почему?
– Я полагаю, ее возмущали мои попытки сделать мужа изобличающим свидетелем, – ответил я осторожно.
– Она сохраняла эту неприязнь на протяжении всех шести визитов в ее квартиру?
– Протест! – злобно выкрикнул Левин. – Это была квартира ее мужа, и визиты наносились ему.
– Протест принят! – Судья Клебан сердито посмотрел на Крэнстона. – Вы ведь все понимаете, адвокат!
– Я прошу прощения у суда, – смиренно произнес Крэнстон. – Миссис Флетчер продолжала испытывать эту неприязнь во время ваших визитов к ним, лейтенант?
– Да, сэр. :, – В день убийства вы снова пришли в их квартиру, на сей раз, чтобы сообщить ей о смерти мужа?
– Да, верно.
– В котором часу это было?
– Около полуночи.
– Послушайте, лейтенант, – сказал он добродушно, – человек вашей профессии должен быть более точен.
– Скажем, от одиннадцати пятидесяти пяти до двенадцати, – проворчал я.
– В котором часу в квартиру пришел обвиняемый?
– В час пятнадцать, – сказал я. – Я помню, что посмотрел на часы, когда зазвонил телефон: было час десять, и минут через пять, не больше, он пришел.
– Таким образом, час десять минут вы оставались наедине с миссис Флетчер?
– Да.
– Но она уже знала о смерти мужа, потому что Мандел как раз перед вашим приходом позвонил и сообщил ей об этом.
– Да.
– Какова была ее реакция, когда она вас увидела?
– Она упрекнула меня в смерти мужа.
– Итак, несмотря на то, что у вас не было никаких причин там задерживаться, так как миссис Флетчер уже. была в курсе дела, и несмотря на ее неприязнь к вам – ведь она считала вас виновником, смерти мужа, – вы тем не менее в течение часа и десяти минут оставались в квартире наедине с ней. Так, лейтенант?
– Она беспокоилась, боялась, что…
– Вот-вот! Вы пытались убедить миссис Флетчер, что Лукас убил ее мужа и непременно постарается убить ее саму. И она, конечно, "поверила" вам, лейтенант! – Его голос звучал издевательски. – Я думаю, что это пока все.., пока. – Он повернулся к судье. – Ваша честь, я хотел бы вызвать этого свидетеля еще раз, на следующей стадии процесса, как заявленного заранее свидетеля защиты.
– Очень хорошо, мистер Крэнстон. |