Изменить размер шрифта - +
Он был мелким преступником.

Энджи рассмеялась:

— Он даже на такое не тянул...

— Для человека ниоткуда, Энджи, у тебя были исключительно ловкие агенты, настоящие профессионалы. Тебе ведь известно, что ключевым условием твоего контракта было включение в команду Бобби Ньюмарка.

— Бывали и более странные условия, Хилтон.

— И он получал оклад, как твой... компаньон.

— Мой друг.

Неужто Свифт действительно покраснел? Он отвел глаза и уставился на свои руки.

— Оставив тебя, он уехал в Мексику, точнее — в Мехико-Сити. Естественно, служба безопасности отслеживала все его передвижения. Мы не любим терять из виду тех, кто слишком много знает о личной жизни наших звезд. Мехико... там все очень запутано... Мы точно знаем, что он, судя по всему, пытался вернуться к своей предыдущей... карьере.

— Делать деньги на информации, мошенничать через киберпространство?

Он снова поднял на нее глаза.

— Он встречался с кое-какими людьми, промышляющими в этой области, известными преступниками.

— И?.. Продолжай.

— Потом он... словно растворился. Исчез. Ты хоть как-то представляешь себе, что такое Мехико-Сити для тех, кто соскользнул за черту бедности?

— А он нуждался?

— Он стал наркоманом. Согласно самым надежным нашим источникам.

— Наркоманом? И что же он потреблял?

— Я не знаю.

— Континьюити!

Хилтон едва не пролил чай.

— Здравствуй, Энджи.

— Бобби, Континьюити. Бобби Ньюмарк, мой друг, — глядя в упор на Свифта. — Он уехал в Мехико-Сити. Хилтон говорит, что он там подсел на что-то. Наркотик, Континьюити?

— Извини, Энджи. Это засекреченная информация.

— Хилтон!

— Континьюити, — начал было тот, но закашлялся.

— Здравствуй, Хилтон.

— Служебный канал, Континьюити. У нас имеется такая информация?

— Источники службы безопасности описывают пристрастие Ньюмарка как нейроэлектронное.

— Не понимаю.

— Что-то вроде, гм-м, «провод очков в голове», — предположил Свифт.

Энджи внезапно захотелось рассказать Свифту, как она нашла наркотики и движок.

Тише, дитя, спокойнее. Голова наполнилась пчелиным гудением... давление изнутри.

— Энджи? Что с тобой? — он приподнялся со стула, протягивая к ней руку.

— Ничего. Я... расстроена. Извини. Просто нервы. Ты тут ни при чем. Я собиралась рассказать тебе, что нашла киберпространственную деку Бобби. Но ведь ты уже об этом знаешь, правда?

— Может, тебе что-нибудь принести? Воды?

— Нет, спасибо, но если ты не возражаешь, я ненадолго прилягу. У меня есть кое-какие идеи насчет съемок на орбите, так что мне бы хотелось твоего совета по...

— Конечно, конечно. Подремли, а я пока пойду, погуляю по пляжу, мы поговорим потом.

* * *

Она наблюдала за ним из окна спальни, смотрела, как коричневая фигурка, делаясь все меньше и меньше, удаляется в направлении Колонии, сопровождаемая маленьким терпеливым «Дорнье».

На пустом пляже он казался ребенком и выглядел таким же потерянным, какой и она себя чувствовала.

 

Глава 21

«АЛЕФ»

 

Когда поднялось солнце — электричества все еще не было, — чердак Джентри залил утренний свет. Зимнее солнце смягчило очертания консолей и проекционного стола, выявило фактуру корешков старинных книг, заполнявших прогнувшиеся фанерные полки вдоль западной стены. Джентри, не переставая говорить, мерил шагами чердак, петушиный хвост светлых волос подскакивал всякий раз, когда он резко разворачивался на каблуках своих черных ботинок.

Быстрый переход