Изменить размер шрифта - +

— Твою мать! — маг хлопнул себя по щеке. — Когда муравьи спёрли дворец и поместили его в подземелье?

— Скорее всего, давно, — ответил Гуд.

— Впечатляет, — поддержал Хайд, и мы направились внутрь.

Огромный зал поражал наличием драгоценных кристаллов. Их свет не оставил пространства для тьмы и полностью изгнал её отсюда. Также как и в других частях муравейника тут преобладало серебро. Узоры, украшения и даже статуи. Всё было сделано из этого металла. Сейчас тут почти никого не было, лишь вдалеке находился кто-то. И я даже предполагаю кто.

Пройдя по гладкому полу значительное время, у меня уже успела устать шея из-за того, что я рассматривал такую поразительную роскошь. Даже не было слов для сравнения, так как ничего подобного я не видел раньше. Однако мои друзья были поражены не меньше. Хотя без сомнения, успели повидать многое.

— Даже больше, чем тронный зал в Каварнаке, — сказал Рон.

— А работа мастеров поражает, — изумился Гуд. — Не думал, что муравьи способны на подобное.

— Только дворец эльфов способен сравниться с этим в красоте, — сказала Линтирионель.

— Столица империи Энерван нервно отдыхает в сторонке, — добавил маг.

— Вижу, что вам по нраву мой тронный зал, — услышали мы весьма необычный голос, наполненный могуществом и властью.

На высоком постаменте, к которому вела серебряная лестница, находился сверкающий трон. Его поддерживали статуи муравьёв, выполненные из столь любимого ими металла. Они выглядели настолько реалистично, что казалось, будто они могут на нас напасть в любой момент. На столь впечатляющем троне, среди множества металлических изваяний, сидела она.

 

Мирмиция, Королева муравьёв, 150 уровень.

 

М-мать! Повторил я за магом. Нам её не победить. Она почти на сто уровней выше меня. Ох, зря мы сюда отправились, ведь можно же было предположить подобное. Что же теперь делать? Впрочем, а чего я волнуюсь? От меня тут особо ничего не зависит, и помирать не так страшно, я знаю, просто я этого давно не делал. Спустя совсем чуть-чуть времени наконец-то смог успокоиться. Я внимательно посмотрел на королеву.

Она была несколько больше Хайда, где-то в полтора раза. Жвала заметно уступали воинам, да и тело было более хрупким на вид. Серебряные доспехи и полупрозрачная ткань укрывали её тело. Но больше всего меня впечатлили крылья. Они были огромными и прекрасными. Зириззу и не снились подобные. Неизвестные мастера, будто нанесли на них прекрасные узоры, что чудными переплетениями создавали поразительные изображения. Она подняла одну из рук, что так были похожи на человеческие. Только острые когти и хитиновое покрытие не позволяли им быть такими же. Она облокотила свою голову и посмотрела на нас пронзительно синими глазами. Из её лба торчало несколько усиков, которые стремились к затылку. На её голове находились хитиновые выросты, чем-то напоминающие причёску эльфийки, возможно они служили для дополнительной защиты.

Королева взмахнула рукой, и двери в зал закрылись. В этот момент я почувствовал необычайную магическую силу, до которой мне ещё было так далеко. Держу пари, она бы смогла создать сферу размером с ту, что светила на поверхности. Королева пошевелила когтями, и хранители разошлись в стороны, а перед нами встали новые муравьи.

 

Мирцион, Страж королевы, 130 уровень.

Морконтара, Наследница муравьиного народа, 133 уровень.

 

Первым был муравей, который по размерам превосходил любого встреченного нами до этого. Его прочный панцирь защищали серебряные доспехи, которые были явно покрепче королевских. Голову прикрывал хищного вида доспех. А ненависть в глазах так и норовила уничтожить нас прямо на месте.

Быстрый переход