Там он неуклюже развернулся и отъехал назад, набирая скорость. Снова заревели моторы, работая на форсированном режиме, и тяжелая машина рванулась вперед.
Спустя несколько секунд самолет был уже в воздухе. Над береговыми утесами он слегка провалился в воздушную яму, но тут же выправился и круто набирал высоту. Потом развернулся над океаном и взял курс на север. Провожая взглядом удаляющуюся и быстро уменьшающуюся в размерах машину, Сполдинг от души веселился. Он мысленно представил, как очень скоро вытянутся физиономии у тех скептиков, которые позволили себе усомниться в его словах, и какими дураками они будут выглядеть. Картинка получилась весьма забавной и поучительной. Думая об этом, Сполдинг почти физически ощущал, как проливается целительный бальзам на его душу, смывая с нее воспоминания об оскорблениях и унижениях, которым посмели подвергнуть его эти тупоголовые ублюдки. Он в последний раз хмыкнул, презрительно сплюнул, развернулся и зашагал прочь.
Дрейк обнаружил в салоне два импровизированных сиденья. Он усадил Нору и сам сел с ней рядом. Из кабины вышел второй пилот и посмотрел на пассажиров с той же добродушной снисходительностью, с какой выслушивали их часом раньше всезнайки из комиссии.
— Рад приветствовать вас на борту, — сказал он, широко улыбаясь. — Прошу прощения за отсутствие иллюминаторов. К сожалению, у нас не лайнер, а всего лишь работяга-грузовик. Но свет можете включить. — Пилот протянул руку и щелкнул выключателем. Загорелась маленькая, тусклая лампочка. — Для чтения слабовато, так что рекомендую лучше расслабиться. Лететь нам долго, успеете выспаться. А если вам не по себе или боитесь чего-то, у нас тут припасено кое-что для слабонервных.
— Благодарю вас, с нами все в порядке, — холодно ответил Дрейк.
Летчик еще раз одарил их белозубой улыбкой, пожал плечами и вернулся в кабину. Дверь рубки некоторое время оставалась открытой, потом вдруг захлопнулась.
— Слава богу, наконец-то мы одни, — с облегчением сказал Дрейк. — Вот только почему я не испытываю энтузиазма по этому поводу, ты мне не скажешь? — Он положил на колени небольшой чемоданчик со своими личными вещами и открыл оба замка. Затем снова заговорил, не дождавшись ответа: — Знаешь, дорогая, когда Бичем читал нам лекцию о происхождении деревьев-монстров, я подумал: что же их все-таки заставило выйти из спячки и перейти к активным действиям в грузовом отсеке того самолета? Позже мы с ним обсудили это еще раз, и он выдвинул парочку любопытных и вполне правдоподобных версий. Помнишь, как три дерева выгнали нас из распадка? Им не мы были нужны, а укромное местечко, чтобы спрятаться от бури. Бичем считает, что во время шторма деревья либо укрываются где-нибудь от ветра, либо цепляются корнями и ветками за что-то устойчивое, которое ветром не унесет. Дальше он предположил, что шум моторов вызвал у монстров ассоциацию с бурей, это заставило их пробудиться, хотя в салоне было достаточно света. Я спросил, почему они не заявили о себе раньше, когда их везли вертолетом — там ведь от винта еще больше шума. Но у него и на этот вопрос был ответ. Выкапывали их днем, а в бухту Гиссела доставили уже упакованными, причем тащили под днищем машин на тросах. Вот и получилось, что бушевать они начали только по пути к Гоу-Айленду.
Дрейк открыл наконец крышку чемоданчика, порылся в сложенных вещах и извлек пару алюминиевых цилиндров. Один он оставил у себя, второй протянул Норе.
— Вытягиваешь руку вперед, а другой дергаешь за шнурок, — объяснил он.
— Должно сработать, я думаю. Только осторожно, концы не перепутай! Я их со склада позаимствовал. Там несколько ящиков пылятся. Это на тот случай, если вдруг кого на льдине унесет. До сих пор, правда, цилиндры никто не заказывал.
Девушка в отчаянии всплеснула руками.
— Господи! Да когда же это кончится?! Неужели мы даже сейчас должны кого-то бояться?
— Обязательно должны, — подтвердил Дрейк. |