– Ничего не понимаю.
– Время и отдых, мистер Джонас, вот и все, что вам нужно. Но пожалуйста – давайте не будем вас держать здесь. Некоторые из моих коллег хотят поговорить с вами, но я сказал: "Сначала мы должны показать мистеру Джонасу всю глубину нашей заинтересованности, нашу печаль и возмущение тем, что сделали с ним." Вы пострадали от прискорбной ошибки, мистер Джонас, но мы на вашей стороне. Телеморфикс Корпорэйшн ваш друг. Мы вместе увидим, что все будет в порядке.
Пол только качал головой и ощупывал нейроканюлю на основании черепа – весьма дорогую и совершенно непонятно откуда взявшуюся – пока его везли на каталке в его комнату, которая действительно напоминала номер в роскошном отеле, а не обычную больничную палату. И только ряд мониторов около кровати напоминал о ее настоящем предназначении. Пара молчаливых дежурных помогла ему лечь в кровать – Пол с изумлением обнаружил, что его ноги почти работают, хотя чувствовал себя ужасно слабым – и вот около его двери остался один Танабе.
– Да, еще кое-что. Мне кажется, что вы слишком устали, чтобы принять посетителя?
– Посетителя? – Он был истощен, но боялся закрыть глаза – боялся проснуться в каком-нибудь еще более странном месте. – Нет, я не устал.
Маска веселости немного сползла с лица Танабе. – Хорошо. Очень хорошо. Но ваш врач и... адвокат вашего посетителя... согласились, что это будет короткий визит, максимум пятнадцать минут. Мы не можем рисковать вашим здоровьем. – Он вновь надел на себя невозмутимый оптимизм. – Вы очень важны для нас, мистер Джонас.
Ошарашенный Пол мог только смотреть, как дверь за Танабе закрылась. Потом в холле раздались голоса – быть может громкие, но из-за непрошибаемых стен и непрошибаемой головы Пол не мог ничего разобрать. Наконец дверь открылась, и в комнату вошла женщина, которую Пол никогда не видел раньше. Примерно его возраста, стройная и хорошо одетая, и очевидно очень волнующаяся. И почему-то в темных очках, хотя в комнате и так было не слишком светло.
– Вы не будете против, если я сяду? – Она говорила по-английски с легким акцентом. Итальянка? Француженка?
– Пожалуйста. – Он покачал головой. Пускай то, что должно случиться, прольется на мою голову. И я в нем поплыву, подумал он. Пока все не обретет смысл . Но потом ему пришло в голову, что плыть по течению – не самая лучшая стратегия. Из-за этого и из-за его собственной непроходимой глупости с бедной Авой случились ужасные вещи. – Кто вы?
Она какое-то время глядела в пол, и только потом темные стекла повернулись к нему. – Я не думала, что будет так больно, но увы. Мы незнакомы, Пол. Но мы друзья, большие друзья. Меня зовут Мартина Дерубен.
Он смотрел как она медленно усаживалась на стул около кровати. – Я никогда не видел вас раньше – по меньшей мере я так думаю. – Он нахмурился, в голове по прежнему плыли облака. – Вы слепы?
– Была. – Она сложила руки на коленях. – Я... пока... еще не привыкла видеть. Иногда от света у меня болят глаза. – Она немного склонила голову на бок. – Но я вижу достаточно хорошо. И очень здорово, что я опять вижу вас, Пол.
– Я по-прежнему ничего не понимаю. Я работал... на Феликса Жонглера. В Луизиане. Потом случилось что-то ужасное. Девушка умерла. Мне кажется, что с того времени я был без сознания.
– Да... и нет. – Она покачала головой. |