Изменить размер шрифта - +
 — Если бы я сейчас решил прекратить этот спектакль, у меня больше не было бы острова, на который она могла бы приехать.

— Это так важно? — спросила Ли.

— Для меня — да, — ответил Алек, широко улыбнувшись. — Я не откажусь так просто от своей жизни. — Он положил руки ей на плечи. — Расслабься. Я все ей объясню.

Ли смотрела на Алека, не веря, что он может так быстро обо всем забыть. Она чувствовала, что его взгляд медленно скользит по ее телу.

— Тебе идет, когда ты сердишься, Ли, — сказал Алек и, прежде чем она сумела оттолкнуть его, жадно прижался губами к ее губам.

— Ради бога, Алек! — Ли была вне себя от гнева. — Мы говорили о Филиппе. И мне кажется, что как-то раз ты говорил мне, что вы уже почти поженились.

— Так оно и есть. — Алек неуверенно рассмеялся. — И мы, скорее всего, поженимся и будем жить еще долго и счастливо, когда все это закончится, но…

— Но что? — раздраженно перебила Ли.

— Ну… — Алек пожал плечами. — Сейчас ты рядом со мной. Ты рядом со мной уже довольно давно. Ты играла свою роль для других, и я всегда думал… — Он с улыбкой взглянул на кольцо у нее на руке, затем на короткий халат. — Было бы глупо не воспользоваться положением.

Ли почувствовала, что бледнеет.

— Алек, тебе лучше уйти, пока я не ударила тебя чем-нибудь, — сказала она едва слышно.

— Да ладно тебе, Ли! На дворе ведь двадцатый век. Дни невинных учительниц уже давно прошли…

Ли больше не могла слушать. Она хватала все, что только попадалось ей под руку. За этим грохотом никто из них не услышал, как открылась дверь, выходящая на веранду.

Ледяной, полный сарказма голос заставил их обернуться.

— Забавляетесь!

В дверях стоял Ник. Его побледневшее лицо было неподвижно, в глазах горел огонь. Он на секунду остановил взгляд на Ли, затем пристально посмотрел на Алека.

Алек убрал руки с плеч Ли и небрежно махнул в сторону двери.

— Ничего, что бы касалось тебя, Рейнолдс, — сказал он с холодной усмешкой. — Обычные отношения мужа и жены… — Взгляд Ника заставил его замолчать.

— Без штампа в паспорте? — Ник вошел в комнату и остановился посередине. — Довольно врать, Хайвард. Я уже довольно давно знаю о вашем фиктивном браке. — Заметив, что Алек побледнел, Ник подошел к двери в его комнату и отпер замок. — Теперь твоя работа — это твое личное дело. — Он распахнул дверь. — И я прослежу, чтобы все осталось так, как есть.

После короткой паузы Алек пошел к двери.

— Нет проблем. — Он пожал плечами и, еще раз взглянув на Ли, шагнул к Нику. — Только не говори, что, оказавшись на моем месте, ты поступил бы иначе.

На лице Ника напрягся каждый мускул.

— Шевелись! — угрожающе проговорил он.

— Как скажешь, приятель. — Алек снова пожал плечами, но вошел в свою комнату.

Он едва успел переступить через порог, как дверь за его спиной захлопнулась. Ник повернул ключ в замке и спокойно убрал его в карман.

Ли молча наблюдала за происходившим. Как только все закончилось, она без сил прижалась к двери на веранду.

Прикосновение Ника заставило ее очнуться. Он повернул ее лицом к себе и взглянул на короткий халат:

— Я бы сказал, что для девушки, которая хочет оставить все на платоническом уровне, ты слишком испытывала судьбу.

— Перестань! — сердито ответила Ли, начиная приходить в себя в его объятиях.

Быстрый переход