Изменить размер шрифта - +

– Мне кажется, вы слишком много думаете не о том, о чем следует.

Меридит невольно бросила взгляд на капитана, стоявшего все там же, на квартердеке, и продолжавшего долгий разговор с мистером Поше, судовым плотником. Ах, этот Уэллис всегда начинает свои беседы так странно и неожиданно.

Даниэль, должно быть, почувствовал, о чем она думает, и плавно повел своей тонкой кистью в сторону Джайреда.

– Не стоит так много беспокоиться о кузене. Он всегда слишком ревностно относится к своим капитанским обязанностям и иногда не замечает ничего вокруг.

– И все же, смею надеяться, если бы он услышал о наших странных с вами разговорах… – фразы Меридит так и не закончила, ибо совершенно не представляла, что бы в этом случае мог сделать непредсказуемый капитан.

– Вздор. – Даниэль тряхнул головой, и немного серебристой пудры осыпалось на плечи его синего камзола. – На самом деле, я полагаю, что Джайред будет даже доволен. Он всегда торопится, а потом никогда не знает, как выпутаться из созданной им самим ситуации.

– Но капитан не показался мне человеком необдуманных решений.

– Увы, это так. Вот и в отношении вас. Разумеется, он сейчас весьма сожалеет, что впутался в эту историю с вашим похищением. Просто он слишком упрям, чтобы признать это в открытую. Поверьте, что, в конце концов, он будет мне только благодарен, если я возьму ваши проблемы на себя. Так случается постоянно.

– Неужели? – Девушке было не очень-то приятно услышать о себе, что она «проблема», но, вероятно, это было правдой.

– Конечно, сейчас я ничего предпринять не могу, но, как только мы бросим якорь в Чарлзтауне, я непременно позабочусь о вашем скорейшем возвращении в Англию.

– И как вы это сделаете? – У Меридит самой были кое-какие туманные идеи о возвращении с помощью британских войск, и ей было любопытно услышать вариант Уэллиса. Однако ничего конкретного он ей не сообщил.

– У меня есть свои пути, – промурлыкал он, щуря зеленые, как у кузена, глаза. – Вы, наверное, не знаете, что я знаком со многими членами правительства.

– То есть вы полагаете, что мне неизвестно о вашей шпионской деятельности?

Лицо Даниэля накрыла холодная маска сдержанного гнева.

– Но я знаю об этом, – продолжила девушка, – знаю и то, что вы обвиняете меня в том же самом.

– «Обвинение» – не лучшее слово в этой истории.

– О, не отрицайте! Ведь именно вы настаиваете на том, что я не кто иная, как леди Синклер – женщина, ответственная за смерть Джона Блэкстоуна.

Уэллис равнодушно пожал плечами.

– Да, не стану скрывать, что у меня есть на ваш счет некоторые сомнения.

– Только не убеждайте меня, что ваше отношение ко мне после каких-нибудь глубокомысленных раздумий изменилось. Вы по-прежнему…

– Да, это так. Но все-таки я решил, что самым благоразумным и полезным для нас будет ваше возвращение в Англию. Вне зависимости от ваших политических пристрастий.

– Для нас?

– Для американцев, поскольку вас снова могут купить и вы станете работать против них, для меня лично, поскольку я от вас так ничего и не добился, и для вас, ибо, если только Джайред докопается до вашей причастности к смерти брата, он тут же убьет вас.

У Меридит поплыли перед глазами багровые круги.

– Я вам… не верю.

– Не верите? – Уэллис капризно поднял брови. – Как никто из нас двоих не верит в его невиновность по отношению к вашему батюшке?

Девушка ничего не смогла сказать в ответ на эти слова, но от торжествующего выражения на красивом лице Даниэля ей стало просто дурно.

Быстрый переход